Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Δ΄

Τίτλος:Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Δ΄
 
Τόπος έκδοσης:Κέρκυρα
 
Εκδότης:Εταιρεία Κερκυραϊκών Σπουδών
 
Συντελεστές:Κώστας Δαφνής
 
Έτος έκδοσης:1984
 
Σελίδες:364
 
Θέμα:Ο Καποδίστριας στην Ελβετία
 
Τοπική κάλυψη:Ελβετία
 
Χρονική κάλυψη:1813-1814
 
Περίληψη:O τέταρτος τόμος του ΑΡΧΕΙΟΥ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑ καλύπτει, την αποστολή του Καποδίστρια στην Ελβετία το 1813-1814, που είχε για στόχο την απόσπασή της από τη γαλλική κηδεμονία και την ενότητα και ειρήνευση της χώρας, που θα εξασφάλιζε ένα Σύνταγμα κοινής αποδοχής. Ο Καποδίστριας πέτυχε στην αποστολή του αυτή και η επιτυχία απέσπασε την εκτίμηση και την εμπιστοσύνη του Αυτοκράτορα της Ρωσίας και άνοιξε το δρόμο για τη μετέπειτα λαμπρή σταδιοδρομία του.
 
Το Βιβλίο σε PDF:Κατέβασμα αρχείου 66.75 Mb
 
Εμφανείς σελίδες: 317-336 από: 454
-20
Τρέχουσα Σελίδα:
+20
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/317.gif&w=550&h=800

Troyes le 24 Fever 1814

Monsieur le Landamman

La multitude d’affaires, qui se traitent aux quartiers Généraux de Leurs Majestés, et les mouvemens Militaires, ainsi que les déplacemens, qu’ils entraînent, ne nous ont pas permis d’avancer assez notre travail, pour pouvoir fixer au 3 Mars notre retour à Zurich.

Désirant néanmoins être rendus à notre Poste, lorsque la nouvelle Diète ouvrira ses séances, nous prions Votre Excellence de vouloir bien reculer d’une quinzaine de jours l’époque de la réunion à Zurich de Mrs les Députés.

Loin de craindre, que ce retard n’entraine des inconvéniens pour les affaires, nous le croyons au contraire avantageux, en ce qu’il laisse plus de marge aux Cantons pour réfléchir avec maturité à la situation actuelle de la Suisse, à la leur en particulier, et à ce, que l’une et l’autre demandent de leur patriotisme et de leur sagesse.

Ce n’est que dans l’intérêt général de la Suisse, que chaque Canton assoiera les bases de sa prospérité. Tout principe d’isolement, tout parti dicté par la convenance du moment, ou par des passions malheureusement réveillées, ne sauroient qu’entrainer des conséquences fâcheuses et graves pour le Canton, qui s’y livreroit. C’est dans la reconnoissance et la garantie, que la Constitution de la Suisse obtiendra des Puissances de l’Europe, qu’elle trouvera des élémens et des garans de sécurité et de bonheur pour l’avenir; les intentions ainsi que les principes de L.L.M.M. sont connus à cet égard. C’est enfin dans l’union parfaite des parties, qui constituent la Confédération, que chacun trouvera le gage de son existence politique.

Nous desirerions, que ces vérités gravées dans tous les cœurs dissipassent les anciens et les nouveaux germes de désunion, qui entravent l’œuvre salutaire de la réorganisation de la Suisse.

Persuadés, que Votre Excellence concourera de tous ses moyens à accélérer cet heureux résultat, nous nous reposons avec pleine confiance sur le véritable patriotisme et les sentimens, qui l’animent et que nous avons été à même de justement apprécier.

Veuillez, Monsieur le Landamman, agréer les assurances de notre haute considération.

Chev. de Lebzeltern le Comte Capodistrias

A Son Excellence Monsieur le Landamman de Reinhard Zurich

Σελ. 317
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/318.gif&w=550&h=800

Lettre vraisemblablement de la main de Lebzeltern. Signatures autographes.

Enveloppe portant l’adresse, munie du sceau de Lebzeltern.

Με επιστολή τους (Troyes, 24 Φεβρουαρίου 1814) ο Lebzeltern και ο Καποδίστριας πληροφορούν τον λάνταμμαν Reinhard ότι εξαιτίας της κατάστασης που επικρατεί στο συμμαχικό Στρατηγείο δεν θα μπορέσουν να επιστρέψουν για την έναρξη της Δίαιτας στις 3 Μαρτίου. Παρακαλούν να την αναβάλει για δεκαπέντε μέρες, γεγονός που θα έδινε και στα καντόνια μεγαλύτερη άνεση χρόνου για να βρεθεί μια συμβιβαστική λύση.

28

BIBLIOTHÈQUE CANTONALE ET UNIVERSITAIRE, Lausanne, Fonds La Harpe, J 39. 1, 88.

Lettre de Capodistrias à de La Harpe. Chaumont, 28 février 1814.

Schaumont le 28 Fevrier 1814.

Monsieur

j’ai reçu la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire. je vous envoie la reponse par un messager. Les malheureuses affaires de votre Patrie se compliquent tous les jours d’avantage. Pénétré de la nécessité de ne pas les abandonner a (une) issue incertaine et dangereuse, j’ai obtenu une conver(sati)on avec le P. Metternich,— dans la vûe de fixer les bases et les Principes de la Constitution de votre pays. Le Prince m’a paru très disposé a convenir sur tous les points.— Il m’a aussi chargé de la redaction du travail.— je viens de l’achever. Il est très important que vous venniez à mon secours, et au secours de votre Patrie, je serai bien heureux si je pourrai avoir l’honneur de vous revoir dans la journée de demain, je voudrais vous soumettre le projet des instructions et toutes les pièces qu’y ont rapport, et profiter de vos Lumières. Le tems presse, et les evenemens en Suisse se précipitent. Le Prince Wolkonski vient de me dire que S.M.I. reste demain ici. Mais si Son quartier Général doit avancer nous pourrons néanmoins y rester encore. Le cas contraire me parait de toute impossibilité. Nos avantages d’avant garde vous sont connus.

Agréez je vous prie mes hommages et l’assurance de l’estime et de la consideration très distinguée avec lesquelles j’ai l’honneur d’etre

très humble et très obéissant serviteur Le Comte Capodistria

Σελ. 318
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/319.gif&w=550&h=800

je prends la libérté de vous prier de faire parvenir l’incluse à Messieurs Crud, et S. Saphorin qui sont logés à la Poste.

Billet entièrement autographe, lacunes dues au sceau. Le post-scriptum est inscrit au verso.

Επιστολή του Καποδίστρια στον F. C. de La Harpe (Chaumont, 28 Φεβρουαρίου 1814). Οι υποθέσεις της Ελβετίας περιπλέκονται κάθε μέρα και περισσότερο. Ο Metternich, μετά από συνομιλία με τον Καποδίστρια για τις θεμελιακές αρχές του Ελβετικού Συντάγματος, του ανέθεσε να συντάξει σχετικό υπόμνημα. Ο Καποδίστριας εκφράζει την επιθυμία να συναντηθεί με τον De la Harpe, για να συζητήσουν το θέμα.

29

ARCHIVES FÉDÉRALES, Berne, 1983, f. 36. Correspondance des Ministres des Puissances alliées avec le Landamman, période 1814-1818.

Lettre de Capodistrias à Reinhard, avec post-scriptum de Lebzeltern. Chaumont, 3 mars 1814.

Chaumont le 19 fevrier/3 Mars 1814.

Monsieur l’Ancien Landamman

J’ai reçu exactement la lettre que Votre Excellence m’a fait l’honneur de m’ecrire le 25 fevrier, et la lettre particulière qui y était jointe. En remerciant Votre Excellence des communications importantes qu’elles renferment, j’ai l’honneur de l’assurer que je n’ai point manqué d’en faire ici l’usage le plus convenable pour les intérêts de Votre pays. Dans peu j’espère pouvoir Vous rejoindre et reprendre avec Vous le travail auquel nous avons deja consacré nos soins. Je me flatte que Votre Excellence a employé les siens avec succès pour conserver en attendant l’etat des choses dans une situation exempte de complications nouvelles. Ce désir est d’autant plus fondé que les principes généraux deja posés pour bases des premieres opérations sont confirmés et continueront a guider nos démarches.

Recevés Monsieur l’Ancien Landamman les assurances de ma haute considération.

Le très humble et très obéissant Serviteur Le Comte Capodistrias

Σελ. 319
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/320.gif&w=550&h=800

P. S. Μr de Capo d’Istria Vous exprime mes sentimens. Veuillez agréer Monsieur ceux de ma haute considération

Lebzeltern

A. S.E. Μ. l’Ancien Landamman de Reinhard.

Grand format. Main du secrétaire habituel, post-scriptum de la main de Lebzeltern, signatures autographes.

Με επιστολή του (Chaumont, 3 Μαρτίου 1814) ο Καποδίστριας ευχαριστεί τον Reinhard για όσα σπουδαία του ανακοίνωσε και ελπίζει πως θα επιστρέψει σύντομα στην Ελβετία, για να συνεχίσουν τη συνεργασία τους. Ιδιόχειρο υστερόγραφο του Lebzeltern.

30

BURGERBIBLIOTHEK, Berne, dossier Philipp Emanuel Fellenberg.

Lettre de Capodistrias à Fellenberg. Zurich, 18 mars 1814.

Zurich le 6/18 Mars 1814.

Monsieur

Je me flatte que Vous n’aurés attribué qu’à mon voyage au Quartier Général, le retard que je mets à repondre aux lettres que Vous avés bien voulu m’adresser, particulièrement celle du 16 février qui m’arriva à Bâle à mon passage par cette ville. Que j’ai regretté Monsieur de n’avoir point eu l’avantage de Vous voir auprès de moi. Votre témoignage aurait fortifié celui de ma conscience, et de ma conviction, et Vous auriés pu Vous convaincre par Vous même des efforts et des peines que je me suis donnés pour procurer à Vos affaires une issue qui ne laisse point de plaies profondes et incurables dans le sein de votre Patrie.

Persuadé que la guérison des maladies morales et physiques ne s’opère solidement que par les seules forces de la nature, j’ai soutenu que tout remède violent était peu propre à délivrer radicalement la bonne Suisse des spasmes dont elle est affligée, et que la patience, les caïmans, le tems surtout, pourront graduellement ramener Votre pays à un état satisfaisant. Mes raisonnemens ont fait peu d’impression. On veut fixer avec précision le terme des divergences d’opinion et d’intéret, elevees parmi Vous. Le motif n’en est point dans la nature même de Vos affaires, mais dans leur relation avec les affaires générales. Il n’en est pas moins essentiel pour Vous de Vous occuper sérieusement

Σελ. 320
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/321.gif&w=550&h=800

des moyens de parvenir à un résultat. La situation ou Berne s’est placée et s’obstine à rester, est vraiment affligeante. Vous n’ignorés pas tout ce qu’on a fait pour offrir à ce Canton les moyens de participer comme il lui convient à la Constitution fédérale de la Suisse. —Il ne nous a pas compris, ou pour mieux dire il n’a pas voulu nous comprendre. Avant de proceder d’une façon plus ouverte, ou plus peremptoire, nous essayerons encore les voies de la conciliation. Nous attendons encore le retour du courier expédié à Berne après notre départ du Quartier Général. C’est bien sincèrement que je desire voir enfin Vos concitoyens se persuader de la nécessité de travailler de concert avec les autres Cantons, sur les principes et les bases d’après lesquels les Hautes Puissances se sont irrévocablement accordées pour reconnaître et faire reconnaître l’existence politique de la Suisse. Dès que j’aurai la conviction que Votre Gouvernement est disposé à s’y prêter, j’irai avec plaisir au devant de lui, et je tâcherai avec la meilleure volonté possible, de contribuer à ce que sa rentrée dans les affaires de la Confédération lui soit vraiment honorable et utile. J’aime encore à me flatter de l’espérance de voir arriver Berne à cet heureux point. Elle s’accorde avec le sentiment d’indépendance que je sais respecter dans les autres, et qui seul me les fait paraître dignes d’estime. Tous mes Vœux sont pour que Berne ne se méprenne point sur nos vraies intentions.

Mr le Baron de Stein a qui j’ai souvent parlé de Vous me charge de Vous dire bien des choses amicales de sa part. Toutes Vos connaissances du Quartier Général se rappellent également à Votre souvenir; pour moi Monsieur Vous connaissés je l’espère mes sentimens, qui ne cesseront jamais d’ètre ceux d’un attachement sincère et d’une considération distinguée.

le très humble et très obéissant serviteur Le Comte Capodistrias

Mr E. de Fellenberg

Main d’un secrétaire. Salutation et signature autographes. Il existe une copie de la même lettre dans le dossier.

Επιστολή του Καποδίστρια στον Ph. E. de Fellenberg (Ζυρίχη, 18 Μαρτίου 1814). Στις διασκέψεις στο Στρατηγείο, ο Καποδίστριας υποστήριζε ν’ ασκείται πολιτική υπομονής και μετριοπάθειας απέναντι στην Ελβετία, χωρίς όμως σημαντικό αποτέλεσμα: οι Δυνάμεις βιάζονται να τελειώνουν με τις υποθέσεις της Ελβετίας, επειδή έχουν στενή συνάρτηση με τις γενικές υποθέσεις.

Σελ. 321
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/322.gif&w=550&h=800

Παραμένει ουσιώδες, ο Fellenberg και οι φίλοι του να επιτύχουν από τις αρχές της Βέρνης να συνεργάζονται στη σύνταξη του Ομοσπονδιακού Συντάγματος και να συμπράττουν με τα άλλα καντόνια, πάνω στις βάσεις που καθόρισαν οι Συμμαχικές Δυνάμεις. Αν το αποφασίσουν, ο Καποδίστριας θα κάμει ό,τι μπορεί για να τους εξασφαλίσει τιμητική επανείσοδο στην πολιτική σκηνή της Συνομοσπονδίας.

31

STAATSARCHIV, Berne, Akten des Geheimen Raths, Band I, Übergang der Mediations- zur Restaurationszeit.

Lettre de Capodistrias à de Watteville, avoyer de Berne, suivie de la note collective des ministres plénipotentiaires au même. Zurich, 26 mars 1814.

Zurich le 14/26 Mars 1814

Monsieur l’Avoyer,

Mr le Baron de Krüdener, conseiller de cour au service de Sa Majesté l’Empereur de Russie, attaché à ma légation, aura l’honneur de présenter à Votre Excellence un paquet, portant la note officielle que Votre Gouvernement a paru desirer, pour connoitre dans des termes précis les intentions et les décisions des hautes Cours alliées, relativement à la réorganisation politique de la Suisse.

En vous donnant cette communication, nous avons jugé convenable de vous procurer des éclaircissemens d’un grand intérêt pour le Canton de Berne. Le Baron de Krüdener est chargé par moi, et par mes Collègues de vous en faire part, et nous vous prions de prêter pleine foi à tout ce qu’il sera dans le cas de vous dire, soit relativement à ce qui concerne la situation actuelle des affaires de la Suisse, soit à nos dispositions d’offrir à Berne les moyens de contribuer à leur arrangement définitif d’une manière honorable et avantageuse pour elle.

En mon particulier, je prie Votre Excellence d’agréer l’expression de ma haute considération.

Le Comte Capodistrias

A Son Excellence Mr de Wattewille, Avoyer en charge

Σελ. 322
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/323.gif&w=550&h=800

Zurich le 14/26 Mars 1814.

Les invitations pressantes faites au Canton de Berne, pour l’engager à concourir par l’envoi de ses Députés à la formation d’une Diète des XIX Cantons, et à la confection d’un nouveau Pacte fédéral, objet essentiel de cette Assemblée, sont restées sans effet, quelques tentatives qu’ayent fait les Ministres des Puissances Alliées, pour concilier indirectement les vues divergentes dont l’opposition entravait ce concours.

Il est inutile de s’étendre sur les inconvéniens sans nombre attachés à la fâcheuse situation où la Suisse est placée par la diversité des opinions, plus encore il faut le dire que par celle des intérêts, qui mûrement considérés, sont susceptibles de rapprochement.

Les Hautes Puissances Alliées dont la sollicitude bienveillante embrassant les intérêts de l’Europe entière, n’a pu négliger ceux de la Suisse, voient avec peine de pernicieuses dissensions, dont il n’appartient qu’à leur prévoyance éclairée par la connaissance des affaires Générales d’apprecier dans toute leur étendue les conséquences dangereuses.

Elles sont décidées à faire pour le bien même de la Suisse un usage efficace et salutaire de leur influence, et s’il le faut de leurs moyens, et les Soussignés Envoyés Extraordinaires et Ministres Plénipotentiaires de Leurs Majestés Impériales et Royales, ont reçu éventuellement des ordres précis et péremptoires dont sous peu de jours il ne sera plus possible de dévier.

S’ils ne les ont point éxécutés encore, c’est parce que les assurances qu’ils viennent de recevoir des Députés réunis en conférence à Lucerne leur font espérer qu’une derniere démarche auprès du Canton de Berne, suggerée par le désir de lui témoigner encore une fois leurs égards sera mieux appréciée que les précédentes et conduira au but salutaire ou tendent leurs Vœux. C’est parce qu’ils voudraient s’exempter de faire connaître à la Suisse et à l’Europe d’ou proviennent les difficultés existantes.

Les soussignés s’adressent donc avec confiance au Gouvernement de Berne, persuadés qu’il est parfaitement éclairé aujourd’hui sur les vraies intentions des Puissances Alliées, aussi unanimes et aussi invariables que bienveillantes à l’égard de la Suisse, et ils Lui renouvellent conséquemment l’invitation d’envoyer leurs Députés à la Diète des XIX Cantons.

Ils se flattent que cette occasion qu’ils offrent encore à Berne de se prêter avec honneur aux désirs de la Suisse et de donner une nouvelle preuve de dévouement à la commune Patrie sera saisie avec plaisir.

Σελ. 323
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/324.gif&w=550&h=800

Cette opinion est justifiée par les réponses que Son Excellence Monsieur l’Avoyer de Watteville, a données en dernier lieu aux communications de Monsieur le Baron de Schraut Envoyé Extraordinaire et Ministre plénipotentiaire de Sa Majesté l’Empereur d’Autriche.

L’intérêt de la Suisse commande le plus promt accord sur sa constitution et exige qu’elle soit faite avant la paix qui fixera les destinées et les relations des Etats de l’Europe. Les intérêts de Berne et sa dignité, l’appellent hautement à concourir à cet œuvre et à l’accelerer de tous ses moyens. Un regard jetté sur les chances de l’avenir, aurait du suffire pour determiner ses résolutions.

Leurs Majestés ne reconnaîtront l’existence politique de la Suisse, qu’autant qu’elle aura pour base sa division territoriale actuelle, et l’intégrité des XIX Etats de la Confédération. Elles espèrent qu’un pacte fédéral, naîtra du concert patriotique des Cantons que le salut commun doit rallier.

Nul d’entre eux n’a d’aussi grands sacrifices que Berne à porter au bien public, mais sa sagesse lui fera envisager l’inévitable nécessité qui les impose et saura les tourner à sa gloire, en assurant à ce prix l’union et la force de la Patrie.

Cependant, les hautes Puissances sont loin d’ètre indifférentes aux pertes qu’elle a essuyées. La sûreté de la Suisse a essentiellement reposé autrefois sur la force du Canton de Berne. L’intention de Leurs Majestés est de lui procurer sur les pays que leurs armes ont soumis et de Lui garantir de la maniere la plus rassurante, des acquisitions considérables, telles que Bienne et son territoire, l’Erguel, le Münsterthal et le Porentruy. Elles favoriseront Berne dans la fixation de ses limites, autant que le permet la destination de quelques districts au Nord de l’Eveché de Bâle. Le tems donnera une nouvelle valeur à ces agrandissemens.

En adressant à Monsieur l’Avoyer de Watteville la proposition d’engager le Gouvernement de Berne a choisir des Députés pour se rendre dans le plus court délai à la Diète des XIX Cantons, à l’effet d’y prendre part à la confection du Pacte fédéral et aux arrangemens généraux qu’éxige la situation de la Suisse, les soussignés desirent offrir au Gouvernement de Berne une nouvelle preuve de leur considération, en livrant à sa décision une pensée qu’ils ont supposé pouvoir lui etre agréable.

Les députés de Berne à la Diète munis d’instructions et de pleinspouvoirs suffisans pour la stipulation du Pacte fédéral, pourraient au préalable avoir des explications et convenir définitivement avec les soussignés sur les objets touchant plus particulièrement les intérêts du Can-

Σελ. 324
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/325.gif&w=550&h=800

ton de Berne, et sur les formes qui pourraient rendre le plus satisfaisant sa reunion aux autres Cantons.

Les soussignés se flattent que Son Excellence Monsieur l’Avoyer considérant l’intérêt pressant des objets dont ils ont l’honneur de l’entretenir, leur procurera une réponse aussi immédiatement que possible.

Ils saisissent cette occasion de Lui offrir l’assurance de leur haute considération.

Le Comte Capodistrias

Chever de Lebzeltern

Le B de Chambrier

A Son Excellence Monsieur de Watteville

Avoyer en charge de Berne.

La lettre est sur papier saumon, doré sur tranche, de la main du secrétaire habituel, avec signature autographe.

La note émane du secrétariat de Capodistrias, qui la signe le premier, suivi de Lebzeltern et Chambrier. Il en existe une copie sur papier bleu, qui précède l’original dans le même recueil. Les deux documents sont classés à tort à la date du 14 mars (ancien style).

Επιστολή του Καποδίστρια στον πρόεδρο (avoyer) της Βέρνης (Ζυρίχη, 26 Μαρτίου 1814). Ο Καποδίστριας αναγγέλλει την επίσκεψη του βαρώνου de Krüdener, κομιστή της επίσημης διακοίνωσης των απεσταλμένων, διευκρινίζοντας ότι ο Krüdener είναι εξουσιοδοτημένος να συζητήσει τα τρέχοντα ζητήματα με τον πρόεδρο και τους συναδέλφους του.

Ακολουθεί η διακοίνωση με την ίδια ημερομηνία: οι απεσταλμένοι, διαπιστώνοντας πως το καντόνι της Βέρνης επιμένει στην άρνησή του να στείλει αντιπροσώπους σε Δίαιτα 19 Καντονιών, συμμετέχει όμως στη χωριστή συνδιάσκεψη της Λουκέρνης, προειδοποιούν τις αρχές της Βέρνης, ότι έλαβαν από τις αντίστοιχες κυβερνήσεις τους ρητές διαταγές, που θα υποχρεωθούν να εκτελέσουν. Απευθύνουν μια τελευταία έκκληση στις αρχές της Βέρνης για ν’ αποστείλουν αντιπροσώπους στη Ζυρίχη, που θα συμμετάσχουν στη σύνταξη του Ομοσπονδιακού Καταστατικού Χάρτη. Οι Συμμαχικές Δυνάμεις θ’ αναγνωρίσουν την πολιτική ύπαρξη της Ελβετίας μόνον εφόσον θα έχει τη σημερινή εδαφική διαίρεση και θα σέβεται την ακεραιότητα των 19 Καντονιών. Έχουν επίγνωση των θυσιών που η Βέρνη υποχρεώθηκε να κάνει και είναι πρόθυμοι να της εγγυηθούν έναν ορισμένο αριθμό προσκτήσεων από τα εδάφη που θα αποδοθούν στην Ελβετία, και να συζητήσουν το όλο θέμα με τους αντιπροσώπους της Βέρνης, πριν από την έναρξη των εργασιών της Δίαιτας.

Σελ. 325
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/326.gif&w=550&h=800

32

ARCHIVES D’ÉTAT, Genève, ms hist. 242, lère série (collection de M. et Mme E. Audeoud).

Lettre de Capodistrias à Joseph de Diesbach, ancien avoyer de Fribourg. Zurich, 27 mars 1814.

Zurich, le 15/27 Mars 1814.

Monsieur l’Ancien Avoyer

À mon retour ici du Quartier Général, j’ai trouvé la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire en date du 15 Fevrier. Agréez mes remerciemens. Les communications interessantes que vous me donnez seront sous peu mises a profit de la chose publique. Nous invitons aujourd’hui votre Gouvernement à ne plus retarder l’envoi des députés de votre Canton à la Diète. Ceux de Soleure vont arriver. Berne ne manquera pas; au moins je le desire pour le bien, et pour l’honneur de votre Patrie Commune, je serai charmé de vous revoir ici chargé des intérêts de votre Canton et membre de la Diète qui va se réunir sous les auspices de la Concorde. Recevez Monsieur l’assurance de la consideration très distinguée avec la quelle j’ai l’honneur d’Etre

Monsieur l’Ancien Avoyer Votre très humble et très obéissant Serviteur Le Comte Capodistrias.

A Monsieur Diesbach Ancien Avoyer de Fribourg

À Monsieur Monsieur De Diesbach Ancien Avoyer de Fribourg

Lettre entièrement de la main de Capodistrias. L’adresse est répétée au verso.

Επιστολή του Καποδίστρια (Ζυρίχη, 27 Μαρτίου 1814) στον J. de Diesbach, τέως πρόεδρο (avoyer) του Φριβούργου. Τον ειδοποιεί πως την ίδια μέρα κάλεσαν την Κυβέρνηση του Φριβούργου να στείλει χωρίς καθυστέρηση τους αντιπροσώπους της στη Δίαιτα. Οι αντιπρόσωποι του Σόλοτουρν αναμένονται. Έχει λόγους να ελπίζει ότι και η Βέρνη θα στείλει τους δικούς της. Θα χαιρόταν αν ο Diesbach αντιπροσώπευε το καντόνι του στη Δίαιτα.

Σελ. 326
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/327.gif&w=550&h=800

32a

COLLECTION REINHARD, Winterthour, Archives no 152, 8. Correspondance entre Capodistrias et H. J. Meister.

Billet de Capodistrias à H. J. Meister, daté du 30 mars [1814],

J’espére que Monsieur d’Ivernois vous a engagé à venir diner avec Lui, chez nous. Nous dînons à deux heures. Aux désirs de Monsieur D’Ivernois j’ajoute mes prières.

T.a.V. Capodistrias

Mercredi le 30 Mars

A Monsieur Monsieur H. J. Meistre chez Lui

Autographe. D’Ivernois, d’après sa correspondance, séjourne à Zurich à la fin du mois de mars 1814.

Pas de copie de ce billet dans le ms E. Ritter 2585, BPU Genève.

Σημείωμα του Καποδίστρια στον H. J. Meister, με ημερομηνία 30 Μαρτίου [1814]. Τον προσκαλεί σε γεύμα, μαζί με τον d’Ivernois.

33

BIBLIOTHÈQUE CANTONALE ET UNIVERSITAIRE, Lausanne, Fonds La Harpe, J 39. 2, 88.

Lettre de Capodistrias à de La Harpe. Zurich, 4 avril 1814.

Zürich le 23 Mars/4 Avril 1814.

Tantae molis erat... Enfin Monsieur, toute la famille est réunie. Il Vous sera agréable d’apprendre comment nous avons obtenu ce résultat, et quels sont les succès que nous pouvons en présager. Je vais Vous entretenir sur l’un et sur l’autre.

Dès mon arrivée à Zürich je me suis apperçu que le mauvais esprit avait considérablement gagné. À Lucerne on voulait rassembler une diète des XIII Cantons et à Zürich il y en avait la moitié d’une des XIX. Nous avions l’ordre de donner à cette derniere une véritable con-

Σελ. 327
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/328.gif&w=550&h=800

sistance au moyen des conférences de Baden. Avant de l’employer dans toute son efficacité et toute son étendue, j’ai voulu essayer de parvenir au but par des voies indirectes. Nous avons présenté nos pleinpouvoirs. Ils ont produit une forte sensation. Leur uniformité et quelques expressions plus prononcées dans ceux du Ministre de Prusse, ont contribué à terroriser les esprits, et conséquemment à les rallier. Cet effet me donna la mesure de ce que je pouvais attendre en renforçant la nuance de notre intervention pour le cas d’une obstination outrée de la part des dissidens. Nous avons travaillé de suite à les isoler, ce qui nous a parfaitement réussi, au moyen de quelques attentions accordées à Schwytz et de quelques réprimandes données à propos au gouvernement de Lucerne. Tous sont arrivés à Zürich. Berne quoique isolée faisait encore des difficultés. Nous lui avons parlé ferme. Mon secrétaire de Legation le Baron Krüdener a été les pérorer de ma part. Il s’est acquitté de sa mission avec infiniment de zèle et de capacité et ils nous a ramené à la Diète MMrs Mülinen et Stürler... À Vous dire vrai je suis bien aise de ce résultat. C’est avec peine que j’aurais donné au nom Auguste de Notre Empereur une déclaration qui eut dégradé la nation Suisse à ses propres yeux et à ceux de l’Europe. Et c’est avec la plus vive joie de mon ame que je vois le Canton de Berne rendu à la patrie et à la Confédération, par de seules insinuations. Voyés un peu quel contraste ... Senft pour égarer Berne a du employer la terreur la force et les menaces écrites. Le jeune Baron Krüdener pour ramener ce Canton n’a employé que la force de la raison et celle de la persuasion.

Je suis bien loin de croire que les hommes à préjugés ayent changé leur façon de penser... n’importe; qu’ils agissent dans un sens raisonable, et la raison reprendra graduellement son empire sur eux.

C’est d’après ce principe que je me proposé de ne pas trop forcer sur tout ce qui regarde la centralité du Gouvernement fédéral. Nous allons y travailler, et Vous en aurés sous peu des nouvelles. Il serait très déplacé de Vouloir à cette époque et dans les circonstances actuelles un ouvrage tout à fait achevé en Suisse, tandis que rien n’est commencé dans les autres contrées de l’Europe qui sortent de la domination française. Béunir la Suisse en corps de nation par un lien fédéral, lui donner un Gouvernement Général bien combiné et assés fort pour qu’il puisse maintenir par Son influence intérieure une espèce d’équilibre entre les parties opposées, et pour qu’il puisse veiller utilement à l’indépendance de la Nation, neutraliser les constitutions cantonales de manière à ce que les germes de la véritable force nationale ne soient pas étouffés, voila à peuprés les résultats aux quels tendent mes efforts. Je m’estimerai

Σελ. 328
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/329.gif&w=550&h=800

merai bien heureux si je puis les obtenir sans l’emploi de Notre autorité directe. .. C’est à quoi je consacre tout mon travail et tout mon tems.

J’ai longtems médité sur la force réelle de l’Autorité. Il me parait qu’elle ne s’exerce que sur la pensée des gens dont on se propose de régler le jugement et la volonté. Or pourquoi ne point substituer à l’empire odieux de la volonté du plus fort celui de la volonté du plus raisonnable..? Je crois fermement qu’on le pourrait toujours et avec le plus grand succès, si l’on voulait se donner la peine d’etre plus raisonnable et si l’on avait en horreur l’emploi de la force. Je vous parlerai plus savamment sur ce chapitre à la fin de ma commission en Suisse. Je fais ici un cours complet de psychologie et de morale pratique, et les contemplations abstraites qui derivent de cette étude embellissent mon travail et font le bonheur de ma Vie.

Je termine Monsieur, cette lettre qui n’est que trop longue, mais qui Vous prouvera le plaisir que je trouve à m’entretenir avec Vous. Mon excuse sera dans ce sentiment auquel je Vous prie Monsieur de croire ainsi qu’a la considération très distinguée avec laquelle j’ai l’honneur d’étre,

Monsieur, Votre très humble et très obéissant Serviteur Le Comte Capodistrias

P.S. Voici des lettres qui vous sont adresseés.

à Monsieur de la Harpe

Ecriture large d’un secrétaire. Salutations, signature et post-scriptum autographes.

Tantae molis erat... (Tant il était difficile...). Expression de Virgile (Enéide I, 33) qui caractérise les difficultés que la nation romaine rencontra à se fonder, et qui, dans l’application, désigne la difficulté d’une entreprise (Petit Larousse).

Με επιστολή του (Ζυρίχη, 4 Απριλίου 1814) ο Καποδίστριας αναγγέλλει στον La Harpe ότι οι αντιπρόσωποι των 19 Καντονιών συνέρχονται σε Δίαιτα. Εξηγεί τις δυσκολίες που αντιμετώπισαν και τα μέσα που χρησιμοποίησαν για να επιτευχθεί αυτό το αποτέλεσμα. Χαίρεται ιδιαίτερα ότι κατάφερε, χάρη στη μεσολάβηση του de Krüdener, να πείσει την κυβέρνηση της Βέρνης να συμβιβαστεί. Αντιλαμβάνεται όμως ότι δεν θα πρέπει ν’ ασκηθεί μεγάλη πίεση για να σχηματισθεί συγκεντρωτική κυβέρνηση· κύριος σκοπός είναι να βρεθεί σωστή ισορροπία ανάμεσα στα καντόνια και στην κεντρική εξουσία. Όλα αυτά τον έκαμαν να σκεφθεί γενικότερα το θέμα της πραγματικής δύναμης της εξουσίας.

Σελ. 329
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/330.gif&w=550&h=800

34

BIBLIOTHÈQUE CANTONALE ET UNIVERSITAIRE, Lausanne, Fonds Monod, Km 22. 2.

Lettre de Capodistrias à Henri Monod, datée du 5 avril 1814.

je connais l’histoire de Frey — et j’en suis très peiné, je n’aurai point abandonné cet homme à son sort, [biffé,: et à la justice de Son gouvernement] s’il n’avait oublié d’une maniere qui n’est pas permise, les égards que tout citoyen doit à Son gouvernement. Il a été ici quelques jours après mon retour du quartier Général, il s’est annoncé comme l’organe du peuple de Soleure. Il a remis à moi, ainsi qu’a mes collègues la petition dont il était chargé. Nous l’avons prié de rentrer chez lui, de se tenir tranquile, et d’abandonner la cause de Soleure à nos soins... Nous lui avons dit, qu’il ne fallait point la toucher dans un moment, ou il s’agissait de ramener les XIX Cantons à s’assembler en Diète. Enfin nous lui avons fait connaître d’une maniere très positive, que nôtre intention était de ne point provoquer, ou autoriser, ou soutenir, de nouvelles revolutions. Sachant que tout parti se rend très injustement justice de Soi même. Ce qu’il venait de nous dire des pretentions du Patriciat de Soleure prouvait cette vérité. Ainsi nous avons fort engagé Monsieur Frey a renoncer pour le moment aux affaires publiques, n’ayant plus de titre à les gérer, dès que le gouvernement de Son pays se légitimait par l’envoy de Ses députés à la Diète. Que cet envoy même devait lui annoncer que la Constitution de Soleure aurait été reglée à la juste satisfaction du peuple. Tout en paraissant tranquillisé par ces assurances en rentrant dans son Canton Frey s’est permis des demarches publiques qui comprometaient le gouvernement envers le pays. Il eût l’imbécillité de trop parler, et ce qui lui fait plus de tort, c’est d’avoir parlé et écrit au nom des Ministres des Puissances Alliées. Il fit plus, il déclara de ne point reconnaître le Gouvernement de Soleure — qui Lui?... Tandis que nous venions d’inviter ce gouvernement a envoyer Ses députés à la Diète... Frey a été encore me voir, je lui ai dit bien clairement que Sa conduite le condannait, et que je ne puis pas, moi seul, me meler de Son affaire... je ne le pourrais pas non plus si j’etais seul, parceque je ne puis, et je ne dois être en contradiction avec moi même. Au reste il me parait qu’il ne s’agit ni du pays de Soleure, ni du peuple écrasé, ni d’un parti triomphant. Il s’agit d’un individu qui a eû le malheur de manquer à Son gouvernement. Si la modification que doit subir la constitution de Soleure eût été

Σελ. 330
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/331.gif&w=550&h=800

l’ouvrage de Frey, ou le prix de ses impertinences croyez vous, Monsieur le Conseiller que Soleure eut été par la plus heureuse?... D’ailleurs il nous importait, et vous même vous avez partagé cette opinion, il nous importait d’assembler enfin la Diète, sans venir a des mesures violentes, sans produire des secousses, sans expulser encore un parti pour en faire dominer un autre. Devier de cette ligne ce serait perpetuer lé desordre, et l’anarchie et nécessiter l’emploi des moyens qui ne sauraient dans aucun cas contribuer au veritable bonheur de Votre Patrie.

J’entre dans tous ces details pour vous donner une preuve des sentimens d’estime et d’amitié que vous m’inspirez. Agréez l’assurance reitérée de ces sentimens.

Le Comte Capodistrias

5 Avril 1814

P.S. je tacherai néanmoins de venir au secours de Frey, et d’epargner à Sa famille les desagremens dont Elle est menacée.

Billet entièrement autographe.

Επιστολή του Καποδίστρια στον Henri Monod, με ημερομηνία 5 Απριλίου 1814. Αφορά την υπόθεση του Frey, πολίτη του Σόλοτουρν. Ο Καποδίστριας δεν μπορεί να επιδοκιμάσει την ενέργεια του Frey, που εξεγείρεται κατά της νόμιμης κυβέρνησης του Σόλοτουρν, τη στιγμή που οι πρεσβευτές1 ζητούν επίσημα από την κυβέρνηση αυτή να στείλει αντιπροσώπους στη Δίαιτα.

35

ARCHIVES FÉDÉRALES, Berne, 1983, f. 49. Correspondance des Ministres des Puissances alliées avec le Landamman, période 1814-1818.

Lettre de Capodistrias, Lebzeltern et de Chambrier au landamman Reinhard. Zurich, 5 avril 1814.

Les soussignés Envoyés Extraordinaires et Ministres plénipotentiaires de Leurs Majestés Impériales, et [de Sa Majesté le Boi de Prusse,

1. Ας σημειωθεί ότι ο Καποδίστριας και ο Lebzeltern, από τις 22 Φεβρουαρίου 1814, πήραν τον ανώτερο τίτλο του «πληρεξούσιου πρεσβευτή» (ministre plénipotentiaire), ενώ προηγουμένως ήταν «έκτακτοι απεσταλμένοι» (envoyés extraordinaires) των αυτοκρατόρων της Ρωσίας και της Αυστρίας.

Σελ. 331
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/332.gif&w=550&h=800

s’empressent d’exprimer la vive satisfaction avec laquelle ils apprennent que la Diète de Zürich se trouve enfin réunie. Ils se font un devoir de lui en adresser leurs félicitations, et ne doutent point que les plus heureux résultats ne couronnent dans peu les travaux auxquels cette respectable Assemblée, dépositaire des intérêts les plus précieux de la Suisse, va se livrer pour remplir son importante vocation.

En attendant que la Diète entre autres objets ait réglé la forme du nouveau Gouvernement fédéral, et le mode constitutionnel des rapports qu’il entretiendra avec les Ministres des Cours Etrangères, les Soussignés ont l’honneur de Lui proposer d’y pourvoir provisoirement par la nomination d’une commission conférante tirée de son sein et autorisée à entretenir avec eux les relations qui derivent de leur Mission.

Cette forme deja connue et consacrée par l’emploi qui en a souvent été fait dans des circonstances semblables ne peut qu’être réciproquement avantageuse, et les Soussignés se flattent que la Diète ne verra point d’inconvénient à l’adopter.

Zurich 24 Mars/5 Avril 1814.

Chev. de Lebzeltern

Le Comte Capodistrias

Le B(aron) de Chambrier

Secrétaire habituel de Capodistrias. Papier rosé doré sur tranche. Signatures autographes.

Cette lettre est publiée dans Abschied 1814-1815, t. I, p. 20.

Με επιστολή τους (Ζυρίχη, 5 Απριλίου 1814), οι Καποδίστριας, Lebzeltern και de Chambrier συγχαίρουν τον λάνταμμαν Reinhard για την έναρξη των εργασιών της Δίαιτας. Προτείνουν, έως ότου η Δίαιτα ρυθμίσει τη μορφή της ομοσπονδιακής κυβέρνησης, να ορισθεί επιτροπή αποτελούμενη από μέλη της Δίαιτας που θα διατηρεί τις διπλωματικές σχέσεις με τους πρεσβευτές.

36

ARCHIVES FÉDÉRALES, Berne, 1983, f. 51. Correspondance des Ministres des Puissances alliées avec le Landamman, période 1814-1818.

Note des ministres des Puissances alliées à la Diète. Zurich, 5 avril 1814.

Sa Majesté l’Empereur de toutes les Russies avant même d’avoir connaissance du vœu exprimé par les Etats de la Suisse relativement

Σελ. 332
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/333.gif&w=550&h=800

au retour dans leurs foyers des prisonniers de cette nation, faits sur l’armée française, avait ordonné par un effet de bienveillance particulière pour leur pays, et dérogeant au droit qu’Elle avait de les considérer comme appartenans à la France, que ces prisonniers fussent rendus à leur patrie. Ils ne tarderont point à la revoir.

Les soussignés Envoyés Extraordinaires et Ministres Plénipotentiaires de Leurs Majestés Impériales, et de Sa Majesté le Boi de Prusse, ont l’honneur d’observer à la diète, que tandis que leurs Augustes Souverains donnent à la Suisse tous les témoignages qui dépendent d’Eux, de leurs dispositions à son égard, il reste encore dans les rangs de l’Armée française un nombre considérable de troupes Suisses combattant contre les Alliés, et qui jusqu’a ce jour n’ont point été rappellées dans leurs foyers.

Ils se flattent qu’il suffira d’exposer ce fait, pour que la Diète reconnaisse combien il est incompatible avec les relations actuelles de la Suisse, et pour qu’Elle s’empresse de décréter formellement le rappel de ces troupes, en prenant des mesures afin qu’elles en soient informées, et ne se considèrent plus dorénavant comme engagées au Service de la France.

Zurich le 24 Mars/5 Avril 1814

Chever de Lebzeltern

Le B. de Chambrier

le Comte Capodistria

Papier rosé doré sur tranche. Secrétaire habituel. Signatures autographes.

Cette note est publiée dans Abschied 1814-1815, t. I, p. 293.

Διακοίνωση των Καποδίστρια, Lebzeltern και de Chambrier (Ζυρίχη, 5 Απριλίου 1814) προς τη Δίαιτα. Ο αυτοκράτορας της Ρωσίας διέταξε τον επαναπατρισμό των Ελβετών που αιχμαλωτίστηκαν υπηρετώντας στα γαλλικά στρατεύματα. Οι πρεσβευτές διαπιστώνουν ωστόσο πως πολλοί Ελβετοί στρατιώτες παραμένουν ακόμα στις τάξεις του γαλλικού στρατού· ελπίζουν ότι, και λόγω των τωρινών σχέσεων της Ελβετίας με τους Συμμάχους, η Δίαιτα θα σπεύσει να τους ανακαλέσει.

37

ARCHIVES FÉDÉRALES, Berne, 1983, f. 47-48. Correspondance des Ministres des Puissances alliées avec le Landamman, période 1814-1818.

Note de Capodistrias, Lebzeltern et de Chambrier à la Diète. Zurich, 5 avril 1814.

Σελ. 333
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/334.gif&w=550&h=800

Les soussignés Envoyés Extraordinaires et Ministres plénipotentiaires de Leurs Majestés Impériales et de Sa Majesté le Boi de Prusse, ont souvent accueilli le vœu que plusieurs Cantons et la majorité des bons Suisses Leur ont exprimé, de sortir de l’attitude passive où se trouvoit la confédération, et de paroître sur une ligne honorable et digne d’une Nation illustre à coté des puissances liguées contre l’ennemi du repos et de l’indépendance des peuples.

C’étoit le moyen de déployer avec énergie la volonté nationale, et de reconnoitre par un juste retour les intentions aussi bienveillantes que désintéressées des Monarques alliés. Mais malgré l’intérêt avec lequel ils ont recueilli ces manifestations si conformes au caractère suisse, les Soussignés durent se borner dans le tems à les faire connoitre à Leurs Cours respectives. Une volonté aussi analogue à la dignité et aux intérêts de la Suisse, devoit toutefois être authentiquement exprimée et recevoir la sanction légale des suffrages de la Nation. Plusieurs mesures relatives à l’organisation des Troupes et de leur Etat-Major exigeoient d’ailleurs un concert préalable, et des délibérations prises en commun.

Aujourd’hui les Soussignés voyant avec satisfaction la plus sincère les Etats helvétiques réunis par un véritable esprit de patriotisme, et prêts à délibérer sur les grands intérêts nationaux, jugent le moment favorable pour réaliser en partie de si heureuses dispositions qu’ils sont fondés à croire unanimes dans tous les Cantons.

Les puissances alliées, fidèles néanmoins au principe de ne demander à la Suisse que son union et son bonheur, sont éloignées de l’inviter à des efforts qui puissent la gêner. Elles disposent de forces assez considérables pour leur assurer les succès définitifs les plus complets. Ainsi, Elles apprécieront une simple mesure indiquée par le besoin de couvrir ses frontières, et qui sera limitée par les circonstances.

La destination de ces troupes seroit de garnir les passages des Frontières de la confédération, que malgré les brillans succès des Alliés, des détachemens de l’armée ennemie seroient tentés de franchir dans leur retraite, et d’assurer à la Suisse tranquillité et sécurité.

Il y a des pays qui ont été enlevés à la Suisse et qui doivent lui être restitués et en former des parties intégrantes. Ces pays qui donneront à la Confédération des frontières qui la mettroient en état de maintenir son système politique, et son indépendance, réclament son appui.

Les Soussignés ne doutent point de l’empressement avec lequel les Cantons rivaliseront dans une cause qui intéresse directement la Suisse. L’estime et la bienveillance des Souverains envers elle l’ont associée aux résultats d’une guerre, qui leur a coûté d’immenses sacrifices, pour

Σελ. 334
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/335.gif&w=550&h=800

satisfaire aux besoins de tous les peuples, et de la France même; pour conquérir une paix qui assure le repos, la liberté et l’indépendance des Nations.

Elles viennent de renouveller dans un moment décisif pour le salut du monde, l’engagement solemnel de redoubler d’efforts, et de ne point poser les armes avant d’avoir obtenu le grand but de Leur Alliance, et d’avoir réalisé le vœu de l’Europe entière. Cependant Elles ne demandent à la Suisse que des mesures qui tendent à assurer Son bien-être et Sa prospérité.

Zurich le 5 Avril 1814

Chev. de Lebzeltern

Le B. de Chambrier

Le Comte Capodistrias

Grand format. Main d’un secrétaire différent. Signatures autographes.

Cette note est publiée dans Abschied 1814-1815, t. I, p. 184-185 et dans Politique étrangère de la Russie, t. VII, p. 637-639.

Διακοίνωση των Καποδίστρια, Lebzeltern και de Chambrier (Ζυρίχη, 5 Απριλίου 1814) προς τη Δίαιτα. Παρά την αυθόρμητη προσφορά πολλών καντονιών και ιδιωτών να συμμετάσχουν στη συμμαχική στρατιωτική προσπάθεια, οι Σύμμαχοι, διαθέτοντας αρκετές δυνάμεις, δεν αποδέχονται τη συνδρομή τους. Ελπίζουν ωστόσο ότι η Ελβετία θα συγκροτήσει στρατιωτικές μονάδες ικανές να καλύψουν τα σύνορά της και ενδεχομένως να τα υπερασπισθούν. Τα εδάφη που πρόκειται να της αποδοθούν θα της επιτρέψουν να βελτιώσει το αμυντικό της σύστημα και μ’ αυτόν τον τρόπο να διασφαλίσει την ησυχία και την ευημερία της.

38

BIBLIOTHÈQUE CANTONALE ET UNIVERSITAIRE, Lausanne, Fonds La Harpe, J. 39. 3, 88.

Lettre de Capodistrias à de La Harpe. Zurich, 17 avril 1814.

Zurich 5/17 Avril 1814

Monsieur.

Voici des lettres qui vous sont adressées par vos amis. C’est Monsieur le Capitaine Mayer qu’en est le porteur. Il vient à Paris de la part de la Diète pour traiter avec le gouvernement provisoire relativement aux Troupes Suisses qui se trouvent au Service de France, je profite de cette occasion pour adresser à S.M.I. mes rapports sur les affaires

Σελ. 335
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/6/gif/336.gif&w=550&h=800

de Votre chère Patrie. Vous en aurez connaissance. Mais il me parait necessaire de vous en dire un môt encore pour n’avoir dans aucun cas rien a me reprocher, et pour pouvoir me dire que j’ai fait tout ce qui pouvait dépendre de moi à fin d’assurer sur des bases solides l’existence et l’independance de la Suisse.

Nous sommes au denouement de la pièce. Il s’agit donc de faire renoncer Berne à ses prétentions: d’assurer par la l’existence des nouveaux Cantons: de les pacifier avec les Anciens: et d’établir définitivement le lien fédéral aux moyen du quel ils doivent former de la Suisse une nation propre a maintenir son indépendance et Sa neutralité.

Puisque ce sont les evenemens exterieurs qui ont amméné et soutenu des changemens dans la Constitution politique de votre Patrie, je ne puis pas me disimuler que l’ordre que nous voulons y établir, doit être nécessairement en rapport direct avec les grands événemens que les vertus plus que la main puissante d’Alexandre vient d’opérer dans le Monde morale et politique. Il faut donc que la Constitution de Votre Patrie trouve plus que jamais sa veritable garantie dans l’accord le plus spontanée, le plus sincère, le plus parfait de tous les partis qui l’ont jusqu’à present divisé.— Si Napoleon eût existé encore en France, si toute autre Dinastie l’eût remplacé hormis celle des Bourbons, je concevrai encore la possibilité de forcer cet acord en Suisse, et l’espoir de le faire prospérer à l’aide du Tems. Mais vous connaissez assez les hommes en général, et plus particulièrement ceux de vôtre pays, pour vous convaincre, que laisser désormais une occasion, ou un pretexte au retour de l’ancien Systeme, ce serait le favoriser puissement, et mettre la Suisse aux portes de son Tombeau. C’est cette conviction qui regie ma maniere de voir la situation actuelle, et avenir de ce pays, je parts d’un principe. Il me parait dans la nature. Les nations aiment en général leur repos et leur tranquillité. La Suisse plus que toute autre ne peût et ne sait aimer une attitude differente. Or si par un systeme de conciliation on parvient a identifier tous les intérêts à l’intérét général, on peut alors se flatter que la Suisse restera en repos et que les Puissances voisines ne trouveront point de moyen de le troubler pour faire agir leur influence et pour en établir la domination exclusive. Mais ce systeme de conciliation pour produire un effet aussi salutaire doit etre l’œuvre de la spontanéité, et point celui de la force. Mon travail est bien avancé, j’ose me flatter d’en venir a but. Si de l’autre coté le Cabinet Autrichien n’y opposera encore des obstacles.—Berne renoncera à toutes ses pretentions: Elle ne veût pas des indemnités que nous lui avons offertes. Elle se borne a demander ses Anciennes possessions

Σελ. 336
Φόρμα αναζήτησης
Αναζήτηση λέξεων και φράσεων εντός του βιβλίου: Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Δ΄
Αποτελέσματα αναζήτησης
    Σελίδα: 317

    Troyes le 24 Fever 1814

    Monsieur le Landamman

    La multitude d’affaires, qui se traitent aux quartiers Généraux de Leurs Majestés, et les mouvemens Militaires, ainsi que les déplacemens, qu’ils entraînent, ne nous ont pas permis d’avancer assez notre travail, pour pouvoir fixer au 3 Mars notre retour à Zurich.

    Désirant néanmoins être rendus à notre Poste, lorsque la nouvelle Diète ouvrira ses séances, nous prions Votre Excellence de vouloir bien reculer d’une quinzaine de jours l’époque de la réunion à Zurich de Mrs les Députés.

    Loin de craindre, que ce retard n’entraine des inconvéniens pour les affaires, nous le croyons au contraire avantageux, en ce qu’il laisse plus de marge aux Cantons pour réfléchir avec maturité à la situation actuelle de la Suisse, à la leur en particulier, et à ce, que l’une et l’autre demandent de leur patriotisme et de leur sagesse.

    Ce n’est que dans l’intérêt général de la Suisse, que chaque Canton assoiera les bases de sa prospérité. Tout principe d’isolement, tout parti dicté par la convenance du moment, ou par des passions malheureusement réveillées, ne sauroient qu’entrainer des conséquences fâcheuses et graves pour le Canton, qui s’y livreroit. C’est dans la reconnoissance et la garantie, que la Constitution de la Suisse obtiendra des Puissances de l’Europe, qu’elle trouvera des élémens et des garans de sécurité et de bonheur pour l’avenir; les intentions ainsi que les principes de L.L.M.M. sont connus à cet égard. C’est enfin dans l’union parfaite des parties, qui constituent la Confédération, que chacun trouvera le gage de son existence politique.

    Nous desirerions, que ces vérités gravées dans tous les cœurs dissipassent les anciens et les nouveaux germes de désunion, qui entravent l’œuvre salutaire de la réorganisation de la Suisse.

    Persuadés, que Votre Excellence concourera de tous ses moyens à accélérer cet heureux résultat, nous nous reposons avec pleine confiance sur le véritable patriotisme et les sentimens, qui l’animent et que nous avons été à même de justement apprécier.

    Veuillez, Monsieur le Landamman, agréer les assurances de notre haute considération.

    Chev. de Lebzeltern le Comte Capodistrias

    A Son Excellence Monsieur le Landamman de Reinhard Zurich