Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Γ΄
Τίτλος: | Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Γ΄ |
Τόπος έκδοσης: | Κέρκυρα |
Εκδότης: | Εταιρεία Κερκυραϊκών Σπουδών |
Συντελεστές: | Κώστας Δαφνής, Παναγιώτης Μιχαηλάρης |
Έτος έκδοσης: | 1980 |
Σελίδες: | 514 |
Θέμα: | Αλληλογραφία Καποδίστρια (γράμματα προς τον πατέρα του) |
Χρονική κάλυψη: | 1809-1820 |
Περίληψη: | Ο Γ΄ τόμος του «Αρχείου Καποδίστρια» περιέχει την Αλληλογραφία του Ιω. Καποδίστρια με τον πατέρα του Αντωνομαρία Καποδίστρια. Πρόκειται για 176 επιστολές που καλύπτουν χρονικά 12 χρόνια: η πρώτη επιστολή, του 1809, συντάσσεται αμέσως μετά την αναχώρηση του Ιω. Καποδίστρια από την Κέρκυρα· η τελευταία που αποστέλλεται από την πόλη Troppau (σήμερα ανήκει στην Τσεχοσλοβακία) έχει ημερομηνία 10/22 Νοεμβρίου 1820· λίγους μήνες αργότερα (Απρίλιος 1821) ο Αντωνομαρίας Καποδίστριας θα πεθάνει. |
Το Βιβλίο σε PDF: | Κατέβασμα αρχείου 72.4 Mb |
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/476.gif&w=550&h=800
Σελ. 168. Αρχιμανδρίτης Γαζής. Πρόκειται για τον Άνθιμο Γαζή (1764—1828). Κληρικός και λόγιος. Γεννήθηκε στις Μηλιές του Πηλίου και πέθανε στη Σύρο. Νέος ασπάστηκε το μοναχικό βίο. Το 1786 βρίσκεται στην Κωνσταντινούπολη, ιεροδιάκονος του Πατριαρχείου και εν συνεχεία αρχιμανδρίτης. Το 1797 πηγαίνει στη Βιέννη, όπου προσλαμβάνεται εφημέριος της εκκλησίας του Αγίου Γεωργίου της εκεί Ελληνικής Κοινότητας. Στη Βιέννη συμπληρώνει τον επιστημονικό εξοπλισμό του και επιδίδεται στη μελέτη των φυσικομαθηματικών επιστημών. Συντάσσει γεωγραφικούς πίνακες της Ελλάδος και της Ευρώπης, Ελληνικό Λεξικό και μεταφράζει στα ελληνικά βασικά έργα της ευρωπαϊκής βιβλιογραφίας των φιλοσοφικών επιστημών. Το 1811 αρχίζει στη Βιέννη, με την οικονομική αρωγή της Φιλολογικής Εταιρείας του Ιασίου, την έκδοση του περιοδικού «Λόγιος Ερμής». Το 1816 πηγαίνει στην Οδησσό με την ελπίδα να συγκεντρώσει με εράνους χρήματα για την ίδρυση επιστημονικής Ακαδημίας. Εκεί ο Σκουφάς και ο Τσακάλωφ τον εμύησαν στη Φιλική Εταιρεία, της οποίας αναδείχθηκε ένα από τα δραστηριότερα μέλη. Υπό την ιδιότητα αυτή κατέβηκε στην Ελλάδα, όπου προπαγάνδισε υπέρ της Φιλικής, παρά τις αρχικές επιφυλάξεις του ότι έπρεπε προηγουμένως να ωριμάσει πνευματικά το Έθνος. Μετά την έκρηξη της Επαναστάσεως απέβη ένας από τους κυριότερους μοχλούς της και διετέλεσε μέλος όλων των εθνικών συνελεύσεων. Ο Καπ., όπως προκύπτει από τα γραφόμενά του, εκτιμούσε βαθύτατα τον Γαζή και την πνευματική προσφορά του.
Σελ. 180. «Γράφοι τώρα ένα άρθρο. Αυτό έχει ως αντικείμενον την δημοσίαν εκπαίδευσι ν...». Αυτό, συνδυαζόμενο με όσα γράφει στη σελ. 168 («Απασχολούμαι... ακολούθως είς τινα εργασίαν, σχέσιν έχουσαν προς την ελληνικήν φιλολογίαν»), δείχνει τα εξωπολιτικά ενδιαφέροντα του Καπ. και επιβεβαιώνει την αδιάκοπη προσπάθειά του να συμβάλη στη μόρφωση του ελληνικού λαού. Είναι η ίδια περίπου εποχή, που γράφει στον Μητροπολίτη Ιγνάτιο ότι ήλθε η ώρα να αλληλογραφούν στην ελληνική γλώσσα και κάνει, τις πρώτες προσπάθειες. Παρά τις έρευνές μας, δεν βρήκαμε κανένα στοιχείο ούτε για την εργασία του τη σχετική με την ελληνική φιλολογία, ούτε για το άρθρο, που προόριζε για το «Λόγιο Έρμη». Φαίνεται ότι και στις δυο περιπτώσεις οι προθέσεις του δεν ολοκληρώθηκαν.
Σελ. 186. Αναφέρεται σε συναλλαγματικές που εξέδωσε ο Ναράντζης επ’ ονόματι των Αντωνομαρία και Βιάρου Καποδίστρια και οι οποίες δεν πληρώθηκαν εμπρόθεσμα. Εκφράζεται με πικρόχολη διάθεση και είναι έκδηλη η δυσφορία του, παρά τη δήλωσή του ότι αναλαμβάνει αυτός διά μέσου του Μοτσενίγου («όστις μου οφείλει τι») να τακτοποιήσει προσωρινά το θέμα.
Σελ. 192. Αναφέρεται σε μονομαχία κατά την οποίαν πληγώθηκε ο «Ζωρζής», ο νεώτερος αδελφός του Γεώργιος. Ο τελευταίος αυτός, όπως προκύπτει και από τη μετέπειτα ζωή του και το θάνατό του στην Αίγυπτο, ήταν τύπος εριστικός, αναμιγνυόταν ενεργά στη δημοσία και την κοινωνική ζωή της Κερκύρας και φαίνεται ότι κατά καιρούς δημιούργησε προβλήματα στην οικογένεια. Για τη μνημονευόμενη μονομαχία, τα λεπτομερέστερα στοιχεία θα μπορούσαν να αντληθούν από το οικογενειακό αρχείο ή από τις επιστολές του Αντωνομαρία προς
Σελ. 476
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/477.gif&w=550&h=800
το γυιο του. Οι δεύτερες όμως αφαιρέθηκαν από το προσωπικό αρχείο του Κυβερνήτη, το δε αυστηρά οικογενειακό δεν δόθηκε ευκαιρία σε κανένα ερευνητή να το προσπελάσει. Ο Βιάρος Καποδίστριας, αυστηρός φύλακας της οικογενειακής παραδόσεως και φήμης, είχε ασκήσει λογοκρισία σε ό,τι θα μπορούσε να εκθέσει, κατά οποιοδήποτε τρόπο, το όνομα Καποδίστριας.
Σελ. 201. Μαβίλης. Πρόκειται για τον Λαυρέντιο Μαβίλη (1765—1853), πάππο του ποιητή Λορέντζου Μαβίλη (1860—1912). Ο Λαυρέντιος Mabili de Bouligny εχρημάτισε γενικός πρόξενος της Ισπανίας στην Κέρκυρα από το 1804—1812. Είχε προϋπηρετήσει στην Κωνσταντινούπολη στην εκεί ισπανική πρεσβεία, την οποίαν επί 18 χρόνια διηύθυνε ο εκ μητρός θείος του Don Juan de Bouligny. Κατά μία παράδοση, γυρίζοντας από την Κωνσταντινούπολη στην Ισπανία εστάθμευσε στην Κέρκυρα, όπου ερωτεύθηκε κόρη της οικογένειας Πιέρρη, την οποίαν παντρεύτηκε, γεγονός που τον κράτησε για πάντα στη νήσο των Φαιάκων. Από έγγραφα όμως, που δημοσίευσε πριν από μερικά χρόνια ο Μιχ. Θ. Λάσκαρις (Κερκυραϊκά Χρονικά, τόμ. XIII, σελ. 5—15) προκύπτει ότι ο Λ. Μαβίλης δεν ήλθε στην Κέρκυρα από την Κωνσταντινούπολη, αλλά απ’ ευθείας από την Ισπανία, ότι δεν ανέπτυξε και πολύ καλές σχέσεις με τους Αυτοκρατορικούς Γάλλους και ότι το 1812, κατόπιν ενεργειών της γαλλικής κυβερνήσεως, ανακλήθηκε στην Ισπανία. Και ο Λάσκαρις όμως σημειώνει ότι επροτίμησε να παραιτηθεί παρά να εγκαταλείψει την Κέρκυρα, όπου εν τω μεταξύ είχε πεθάνει η πρώτη του σύζυγος και είχε νυμφευθεί μια άλλη Κερκυραία, τη θεία του Αντωνίου Δούσμανη. Από τη μαρτυρία εν τούτοις του Καπ. ότι ο Μαβίλης το Μάιο του 1812 βρισκόταν στη Μπαρλέττα της Ιταλίας συνάγεται ότι ο Ισπανός πρόξενος μετά την ανάκλησή του εταξίδεψε εκτός Κερκύρας. Θα επανήλθε σ’ αυτήν αργότερα, όταν θα είχε τακτοποιήσει τις υπηρεσιακές και οικονομικές του υποθέσεις στην Ισπανία (καταγόταν από την Αλικάντη).
Σελ. 203. Ναύαρχος Τσιτσαγώφ. Παύλος Βασίλιεβιτς Τσιτσαγώφ (1765—1849). Διακρίθηκε στο ρωσοσουηδικό πόλεμο και κέρδισε με την πολεμική του δράση το βαθμό του ναυάρχου. Το 1802—1805 αναδιοργάνωσε, ως υπουργός των Ναυτικών το Στόλο της Βαλτικής και εξυγίανε το ρωσικό ναυτικό. Το 1812 διαδέχθηκε τον Στρατηγό Κουτούζωφ στη διακίνηση της στρατιάς του Δουνάβεως.
Σελ. 217. Στρατηγός Μπαρκλάϋ ντε Τόλλυ (1761— 1818). Αντικατέστησε στις 16 Φεβρουαρίου 1813 τον Τσιτσαγώφ στη διοίκηση της στρατιάς του Δουνάβεως. Στις 23 Μαΐου του ιδίου χρόνου διορίστηκε αρχιστράτηγος των ρωσικών στρατευμάτων, μετά την ήττα που υπέστησαν στη μάχη του Μπάουτσεν από τον Ναπολέοντα.
Σελ. 227. Κιγάλας Βαπτιστής Ιερόθεος, Αρχιμανδρίτης. Εξελέγη αρχιεπίσκοπος Κερκύρας στις 9 Φεβρουαρίου 1800 . Εκράτησε τον αρχιεπισκοπικό θρόνο ως το 1813. Υπήρξε ο δεύτερος αρχιεπίσκοπος της Κερκύρας μετά την κατάλυση της ενετικής κυριαρχίας και την αποκατάσταση του θεσμού, που είχαν καταργήσει οι Ανδηγαυοί.
Σελ. 229. Υποθέσεων, αίτινες ομοιάζουν κ.λ.π. Υπο-
Σελ. 477
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/478.gif&w=550&h=800
Υπονοεί τις αποστολές του στην Κεφαλληνία το 1801 και το 1802, όταν είχε επιφορτισθεί από τη Γερουσία της Επτανήσου Πολιτείας να αποκαταστήσει την τάξη και να συμβιβάσει τις αντιμαχόμενες μερίδες.
Σελ. 239. Γνωρίζω εν τω μεταξύ (9 Ιουνίου 1814) ότι η Πατρίς αναπνέει και αρχίζει να ζη. Αναφέρεται στην αποχώρηση των γαλλικών στρατευμάτων και στη συνθήκη των Παρισίων της 30 Μαΐου 1814 με την οποίαν αναγνωρίζονταν τα Επτάνησα ως ανεξάρτητον κράτος και ετίθετο υπό την προσωρινή προστασία της Αγγλίας. Ο Καπ. είχε την ελπίδα ότι θα μπορούσε εν συνεχεία να αναβιώσει την Επτάνησο Πολιτεία.
Σελ. 239. Εμμανουήλ Θεοτόκης ευρίσκεται εδώ (1777—1837). Από τις εξέχουσες μορφές της κερκυραϊκής Ιστορίας στις αρχές του 19ου αιώνα. Πρόεδρος της Γερουσίας των Ιονίων επί Αυτοκρατορικών Γάλλων, διορίζεται πρόεδρος της Γερουσίας και επί αγγλικής προστασίας, βάσει του Συντάγματος του 1817, στη σύνταξη του οποίου συνέβαλε αποφασιστικά. Εξέδωσε το 1805 το περιοδικό «Mercurio Letterario» και έγραψε το βιβλίο «Details sur Corfou», στο οποίο δίνει ενδιαφέρουσες πληροφορίες και στοιχεία.
Σελ. 241. Για ό,τι αφορά τις υποθέσεις της Επτανήσου γράφει στον Βιάρο. Συχνές είναι οι αναφορές στα γράμματά του πάνω στο θέμα αυτό.
Σελ. 242. Λόρδος Κάστλερεη Ροβέρτος Stewart· υποκόμης Castlereagh (αργότερα μαρκήσιος του Londondery (1769—1822). Γεννήθηκε στην Ιρλανδία και από εκεί άρχισε τη σταδιοδρομία του. Διετέλεσε δυο φορές υπουργός των Στρατιωτικών κατά τους Ναπολεοντίους πολέμους. Το 1809 ήλθε σε προσωπική σύγκρουση με τον υπουργό των Εξωτερικών Γ. Κάννιγκ και εμονομάχησε μαζί του, γεγονός, που ανάγκασε και τους δυο ν’ αποχωρήσουν από την κυβέρνηση. Το 1812 ανέλαβε το υπουργείο των Εξωτερικών, το οποίον διατήρησε ως την αυτοκτονία του.
Σελ. 243. Κάννιγκ, υπουργός της Αγγλίας. Canning Γεώργιος (1770—1827). Από τους σημαντικότερους Άγγλους πολιτικούς του 19ου αιώνα. Έξοχος ρήτωρ, με ισχυρή προσωπικότητα, έπαιξε αποφασιστικό ρόλο τόσο στη διαχείριση των αγγλικών υποθέσεων όσον και στη θετική αντιμετώπιση δύσκολων στιγμών της εναντίον του Ναπολέοντος Συμμαχίας Αντιφατικός στην πολιτική του πορεία, εκμεταλλευόμενος τα εκάστοτε πολιτικά ρεύματα για την προσωπική του ανάδειξη, αντιδραστικός στα πρώτα χρόνια της σταδιοδρομίας του, προχωρεί στο ευρωπαϊκό κίνημα φιλελευθερισμού, που αντιτάσσεται στον κλοιό της Ιερής Συμμαχίας. Και ως υπεύθυνος διαχειριστής της εξωτερικής πολιτικής της Αγγλίας από το 1823 και μέχρι του θανάτου του, κατευθύνει τις ενέργειές του στην υποστήριξη των επαναστατημένων Ελλήνων. Στον Γεώργιο Κάννιγκ οφείλονται οι χειρισμοί που οδήγησαν στη συνθήκη της 6 Ιουλίου 1827 μεταξύ Γαλλίας, Αγγλίας και Ρωσίας, με την οποίαν ερρυθμίζετο το ελληνικό ζήτημα.
Σελ. 478
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/479.gif&w=550&h=800
Σελ. 243. Ταλλεϋράνδος, υπουργός της Γαλλίας. Πρόκειται περί του γνωστού Γάλλου πολιτικού, ο οποίος υπηρέτησε όλα τα καθεστώτα, τη βασιλεία της προεπαναστατικής εποχής, τον Ναπολέοντα και τους Βουρβώνους, μετά την πτώση του Αυτοκράτορα. Δεξιοτέχνης στις διαπραγματεύσεις, χρησιμοποιώντας τον συμβιβασμό, εκεί που δεν υπήρχε άλλη διέξοδος, συμμαχώντας με τους μεν για να εξουδετερώσει τους άλλους, σε ωρισμένες περιπτώσεις εξυπηρέτησε τα ελληνικά συμφέροντα.
Σελ. 255. Μιλώντας για τα αισθήματα φθόνου και ζηλοτυπίας του Εμμ. Θεοτόκη και άλλων συμπατριωτών του, ο Καπ. υπογραμμίζει τις υπηρεσίες του προς τον Αυτοκράτορα της Ρωσίας.
Σελ. 262—264. Ρεαλιστική εκτίμηση της ευρωπαϊκής καταστάσεως και της θέσεως του επτανησιακού ζητήματος μεταξύ των συγκρουομένων συμφερόντων των μεγάλων της εποχής. Είναι μία από τις ελάχιστες περιπτώσεις που επιχειρεί τέτοια ανάλυση στα γράμματα προς τον πατέρα του.
Σελ. 269. Φορέστης (Γεώργιος). Πρόξενος της Αγγλίας στην Επτάνησο Πολιτεία. Ανέπτυξε έντονη δραστηριότητα στο προσκήνιο και τα παρασκήνια στην περίοδο 1797—1807. Εγκατέλειψε την Επτάνησο, μαζί με τον Μοτσενίγο, το 1807.
Σελ. 286. Murat Ιωακείμ (1767—1815). Στρατάρχης του Ναπολέοντος. Το 1808 ο Ναπολέων τον ονόμασε βασιλιά της Νεαπόλεως. Το 1814 εγκατάλειψε τον Γάλλο Αυτοκράτορα για να διασώσει το θρόνο του, που τελικά όμως δεν το πέτυχε.
Σελ. 326. Δουξ του Ρισελιέ. Αρμάνδος du Plessis, δουξ Richelieu (1766—1822). Το 1789, 23 χρόνων, έφυγε από τη Γαλλία και μπήκε στην υπηρεσία της Ρωσίας. Το 1803 ο Αλέξανδρος τον διώρισε διοικητή της Οδησσού. Το 1814 γύρισε στη Γαλλία, για να ξαναφύγει στο διάστημα των 160 ημερών, συνοδεύοντας τον Λουδοβίκο 18ο στη Γάνδη. Αρνήθηκε να γίνει υπουργός στην κυβέρνηση του Ταλλεϋράνδου, μετά το Βατερλώ, και δέχθηκε την πρωθυπουργία, αφού εξασφάλισε τη συγκατάθεση και την υποστήριξη του Αυτοκράτορα της Ρωσίας.
Σελ. 333. Ασθένεια, ήτις μαστίζει την περιοχήν Λευκίμης. Πρόκειται για την επιδημία πανώλους, που ξέσπασε το 1815 στην περιοχή Μαραθιά, Αργυράδων, Χλωμού και Ρουμανάδων. Οι αγγλικές αρχές για να την εξουδετερώσουν και να περιορίσουν την επέκτασή της έλαβαν δρακόντια μέτρα, μεταξύ των οποίων και ο πυρπολισμός των οικισμών Μαραθιά και Ρουμανάδων, γεγονός που οδήγησε προοδευτικά στην κατάπαυση της επιδημίας. Η περιοχή θρήνησε πολλά θύματα.
Σελ. 342. Συνταγματάρχης Μισώ. Ο υπασπιστής του Αλεξάνδρου. Η γυναίκα του ήταν κόρη του Γεωργίου Κουαρτάνου, παλιάς κερκυραϊκής οικογενείας. Ο Μισώ ήταν συνεργάτης του Καπ. στην άμυνα της Λευκάδος το 1807.
Σελ. 479
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/480.gif&w=550&h=800
Σελ. 363. Δομπόλης Ιωάννης, Ηπειρώτης την καταγωγή, στενός φίλος και συνεργάτης του Καπ. από το 1814. Μετά την αναχώρησή του από τη Ρωσία το 1822, τον ακολούθησε στην Ελβετία κι έπειτα στην Ελλάδα, όπου ο Κυβερνήτης του εμπιστεύτηκε διάφορες θέσεις, γνωρίζοντας την ευθύτητα και την ακεραιότητα του χαρακτήρα του. Μετά τη δολοφονία του Καπ. γύρισε στη Ρωσία, όπου απέκτησε μεγάλη περιουσία με το εμπόριο. Πιστός στη μνήμη του μεγάλου του φίλου, το 1849, ένα χρόνο πριν πεθάνει, με τη διαθήκη του άφησε ολόκληρη την περιουσία του —κεφάλαιο και κεφαλαιοποιούμενους τόκους— για την ίδρυση, έπειτα από 50 χρόνια, πανεπιστημίου στην τότε πρωτεύουσα του ελληνικού κράτους. Το πανεπιστήμιο αυτό θα ονομαζόταν «Καποδιστριακό». Θερμός πατριώτης ο Δομπόλης πίστευε ότι στη χρονολογία που προσδιόριζε πρωτεύουσα της Ελλάδος θα ήταν η Κωνσταντινούπολη. Επειδή όμως ο οραματισμός του δεν βρήκε αντίκρυσμα στην ιστορική πραγματικότητα, στο Εθνικό Πανεπιστήμιο των Αθηνών προστέθηκε, μετά την πάροδο της 50ετίας, και η ονομασία Καποδιστριακό, για να ικανοποιηθεί η επιθυμία του διαθέτη. Το Δομπόλειο κληροδότημα, ανερχόμενο σε 1.257.254 χρυσές δραχμές, είχε επενδυθεί σε ρωσικά χρεώγραφα, τα οποία ήταν κατατεθειμένα στο υποκατάστημα Πετρουπόλεως της γαλλικής τράπεζας Credit Lyonnais. Ως τον πρώτο ευρωπαϊκό πόλεμο το ελληνικό κράτος εισέπραττε κανονικά τους τόκους. Μετά την κήρυξη του πολέμου το 1914 και τη μεταπολίτευση του 1917 το κληροδότημα Δομπόλη έπαψε να υπάρχει για την Ελλάδα.
Σελ. 408. Σούτσος. Κατά πάσαν πιθανότητα ο πρίγκηψ Μιχαήλ Σούτσος, στενός αργότερα συνεργάτης του Καποδίστρια ως Κυβερνήτη και πρεσβευτής της Ελλάδος στο Παρίσι.
Σελ. 411. Δόκτωρ Αρμένης (Κάρολος). Ιατροφιλόσοφος. Από τους ιδρυτές του Εθνικού Ιατρικού Συλλόγου.
Σελ. 417. Στρατηγός Μαίτλανδ, Sir Thomas Maitlànt (1759— 1824). Ύπατος Βρεταννός Αρμοστής στα Ιόνια Νησιά από το 1815 ως το 1824.
Σελ. 434. Αναφέρεται συχνά στα γράμματα το όνομα Μουστοξύδης. Δεν προκειται πάντοτε για τον Ανδρέα Μουστοξύδη, φίλο και συνεργάτη του Καπ. από τα χρόνια της Επτανήσου Πολιτείας. Μερικές φορές είναι ο Άγγελος, μερικές φορές ο Μαρίνος και μερικές φορές ο Πέτρος Μουστοξύδης, συγγενείς πάντως του ιστορικού της Κερκύρας.
Σελ. 437. Τον άλλον εις τον παλαιόν μου διδάσκαλον κόμητα Στρατηγόν. Στρατηγός είναι όνομα κερκυραϊκής οικογενείας, προερχόμενης από την Κρήτη, η οποία καταγράφηκε μεταξύ των ευγενών της Κερκύρας. Πολλά μέλη της διακρίθηκαν στα γράμματα. Κλάδος της οικογενείας πήγε στη Δαλματία, όπου ασπάστηκε τον καθολικισμό, χωρίς όμως να λησμονήσει ποτέ την ελληνική καταγωγή του. Από τον κλάδο αυτό προέρχεται ο Συμεών Στρατηγός (1733—1824), που γεννήθηκε στη Ζάρα και στον οποίον αναφέρεται ο Καπ. Ο Σ. Στρατηγός σπούδασε μαθηματικά και ιατρική στην Πάδοβα. Διωρίστηκε καθηγητής των μαθηματικών και
Σελ. 480
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/481.gif&w=550&h=800
της ναυτικής στα πανεπιστήμια της Πάδοβας και της Παβίας, όπου διαδέχθηκε στην έδρα της φυσικής τον περιώνυμο Βόλτα. Διετέλεσε γερουσιαστής, πήρε τον τίτλο του κόμη και έγραψε διάφορα συγγράμματα. Την εποχή, που τον αναφέρει ο Καπ., ζούσε στο Μιλάνο σε βαθειά γεράματα.
Σελ. 439. Νεαρός Πολίτης εκ Λευκάδος, εκ των μαθητών της Σχολής Τενέδου. Πρόκειται για τον Αθανάσιο Πολίτη, ο οποίος σπούδασε ιατρική στην Παβία της Ιταλίας. Συνεχίζοντας τις σπουδές του στο Παρίσι γνώρισε τον Γκύλφορδ και τον Καπ. Και οι δυο τον βοήθησαν να ολοκληρώσει τις σπουδές του και να προμηθευθεί τον απαραίτητο εξοπλισμό για την ίδρυση Χημικού Εργαστηρίου στην Κέρκυρα. Παράλληλα σπούδασε την αλληλοδιδακτική μέθοδο, την οποίαν άρχισε να διδάσκει το 1819, όταν γύρισε στην Κέρκυρα, όπου ίδρυσε δικό του σχολειό. Τα θετικά αποτελέσματα της μεθόδου αυτής έπεισαν τους υπεύθυνους για την παιδεία στα Επτάνησα να την εφαρμόσουν σ’ όλα τα σχολειά των νησιών. Επί πολλά χρόνια καθηγητής της Χημείας στην Ιόνια Ακαδημία προσέφερε πολλά στην ελληνική επιστήμη.
Σελ. 445. Μυλόρδος Barthurst Ερρίκος κόμης Barthurst (1762—1834). Από το 1812 ως το 1827 υπουργός των Στρατιωτικών και των Αποικιών της Αγγλίας.
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Δαφνής Γρ.: Ιωάννης Α. Καποδίστριας. Η γένεση του ελληνικού κράτους, Αθήναι (1976) .
Ενεπεκίδη Π.: Ρήγας - Υψηλάντης - Καποδίστριας, Αθήναι 1965.
» » Ιωάννης Καποδίστριας, 176 γράμματα προς τον πατέρα του, 1808-1820, Αθήναι 1972.
Ευαγγελίδη Τρ.: Ιστορία του Ιωάννου Καποδιστρίου, Κυβερνήτου της Ελλάδος, Αθήναι 1894.
Καποδιστρίου Ιωάν·: Επιστολαί προς Ρωξάνδραν Σούρτζα (κόμισσα Edling) των ετών 1814-1822, εφημ. «Νέα Ημέρα Τεργέστης», 1901.
Κούκκου Ελένης: Ο Καποδίστριας και η Παιδεία, 1803-1822. Α΄ Η Φιλόμουσος Εταιρεία της Βιέννης, Αθήναι 1958.
Λάσκαρι Στ.: Ο Ιωάννης Καποδίστριας ως Ρώσος διπλωμάτης και υπουργός των Εξωτερικών, Αθήναι 1973;
Σελ. 481
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/482.gif&w=550&h=800
Λαΐου Γ.: Η Φιλόμουσος Εταιρεία της Βιέννης (1814-1820). Νέα έγγραφα, «Επετηρίς του Μεσαιωνικού Αρχείου», 12 (1962) , 166-223.
Μακρή Θ.: Ο Ιωάννης Καποδίστριας και η προκυβερνητική πατριωτική του δράσις, Κέρκυρα 1964.
Μαυρογιάννη Γ.: Ιστορία των Ιονίων Νήσων, αρχομένη το 1797 και λήγουσα το 1815, τ. 1-2, Αθήναι 1889.
Μέρτζιου Κ. Δ.: Ανέκδοτος αλληλογραφία του Ιωάννου Καποδιστρια, «Παρνασσός 2 (1960), 445-472, και 3 (1961), 103-126, 207-238.
Μεταλλινού Κ. αρχιμανδρίτου, Ιστορία της εν Κερκύρα Ιεράς Μονής της Υπεραγίας Θεοτόκου Πλατυτέρας, Αθήναι 1954.
Πετρίδη Π.Β.: Η διπλωματική δράσις του Ιωάν. Καποδίστρια υπέρ των Ελλήνων, 1814-1831, Θεσσαλονίκη 1974.
Πετρίδη Π.Β.: Η ευρωπαϊκή πολιτική του Ιωάννη Καποδίστρια (1814-1821) , Θεσσαλονίκη 1976.
Πρεβελάκη Ελ.: Η εγκύκλια επιστολή του Ιωάν. Καποδίστρια της 6/18 Απριλίου 1819, «Πρακτικά Γ΄ Πανιονίου Συνεδρίου», Α΄, Αθήναι 1967, 298-328.
Πρωτοψάλτη Εμμ. Γ.: Νέα Στοιχεία περί της «Εταιρείας των Φιλομούσων», «Αθηνά», 61 (1957) 253-288.
Στούρτζα Αλ.: Βιογραφική αφήγησις περί του Ιωάννου Καποδίστρια. Προτάσσεται στον Α΄ τόμο των Επιστολών του Καποδίστρια, Αθήναι 1841.
Φωτιάδη Ε.Π.: Περί των ελληνικών επιστολών του Ιωάννου Καποδίστρια, «Ελληνικά» 4 (1931) 249-258.
Xιώτη Π.: Ιστορία του Ιονίου Κράτους, από συστάσεως αυτού μέχρι ενώσεως, 1815-1864, Ζάκυνθος 1874.
Σελ. 482
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/483.gif&w=550&h=800
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ* ΚΥΡΙΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΠΩΝ
Abertin (Abertinge), λόρδος 4, 372
Abertinge Gordon 372
Accademia [Ιονική Ακαδημία] 278
Accademia di Copenaghe 278, 285
Accademia [di Pietroburgo] 15
Acquisgrano· βλ. Aix-la-Chapelle
Adriatico [Αδριατική] 258
affari Europei [Ευρωπαϊκές υποθέσεις] 217
affari Orientali [Ανατολικό Ζήτημα] 257
Aglietti, γιατρός 428
Agostino [Αυγουστίνος]· βλ. Capodistria Ag.
Aix-la-Chapelle (Acquisgrano) 389, 390 393, 394, 399, 401, 402, 409, 412.
Ajovlassiti [Αγιοβλασσίτης] 305, 321
Albanesi [Αλβανοί] 276
Alessandro A' [Αλέξανδρος A' Ρωσίας] 233, 234, 241, 253, 261, 281, 284, 287, 296, 314, 388, 412
Allamano, figlia [Αλλαμάνου, κόρη] 321
Alleand[r]i [Αλλεάνδρης] 410
Alleati [Σύμμαχοι] 234, 235, 254, 281, 305
Allemagna [Γερμανία] 367· βλ. και Germania'
armate America [Αμερική] 118, 302
Andrea, papà [Ανδρέας, παπάς] 44, 47, 66, 71
Andruzelli, fam. [Ανδρουτζέλλη, οικ.] 284
Angiola [Αγγέλα] 417, 430
Anna, Μ. Δούκισσα 329
appuntamento (pensioni - trattenimenti) [μισθοί - αποζημιώσεις]
— di Capodistria G. 31,44, 106, 113, 116, 121, 145, 146, 153, 170, 184, 191, 207, 243, 244, 260, 287, 299, 362, 364, 395, 429
— servitori (υπηρετών) 19, 138, 191
— Ignazio, metropolita 57
— secrelario del metropolita 61
— maestro di lingua greca 173
— Orio, console nel Regno d’Italia 52
Archivescovo» βλ. Ignazio, metropolita
armate [στρατιές]
— Austriaca 284, 299, 306
— Bavarese 299
— d’Italia 290
— dei Principi di Germania 299
— Ollandese 306
— Prussiana 299, 306
— Russa 41, 189, 299, 306
— Wirtemberghese 299
Anrep, στρατηγός 216
Armeni, Signora [Αρμένη] 177
Armeni [Αρμένης] 397, 410
Arnstein, βαρώνη 158
atto constituzionale· βλ. Constituzione
Austria [Αυστρία] 52, 57, 116, 150, 254 257, 258 296· βλ. και armate
Αγγέλα· βλ. Angiola
Αγγλία· βλ. Inghilterra
Αγγλίας Αντιβασιλεύς· βλ. Inghilterra, Principe Reggente, di
Άγγλική προστασία· βλ. Prottezione Brittanica
Άγγλοι· βλ. Inglesi
Αγία Πετρούπολη· βλ. Santo Pietroburgo
Αγιοβλασσίτης· βλ. Ajovlassiti
Αίγυπτος· βλ. Egitto
Αλέξανδρος Α΄ Ρωσίας· βλ. Alessandro Α΄
Αλλαμάνου, κόρη· βλ. Allamano
Αλλεάνδρης· βλ. Alleand[r]i
άμαξας, τιμή· βλ. prezzi
Αμβούργο· βλ. Hamburgo
Αμερική· βλ. America
Ανατολή· βλ. Levante
Ανατολικό Ζήτημα· βλ. affari Orientali
Ανδρέας παπάς· βλ. Andrea papà
Ανδρουτζέλη, οικ.· βλ. Andruzellj
Απουλία· βλ. Puglie-a
Αρμένη, κυρία· βλ. Armeni, Signora
Αρμένης· βλ. Armeni
* Το ευρετήριο της αλληλογραφίας αναφέρεται στο ιταλικό κείμενο· για να διευκολυνθεί ο χρήστης σημειώνεται μέσα σε αγκύλη η αντίστοιχη ελληνική απόδοση του λήμματος· αυτό γίνεται βέβαια για τις ελληνικές λέξεις αλλά και για όσες ξένες λέξεις η χρήση έχει ενσωματώσει στο ελληνικό λεξιλόγιο, λ.χ. Andruzelli [Ανδρουτζέλλη] αλλά και Madrid [Μαδρίτη].
Παράλληλα καταρτίσθηκε ευρετήριο και κατά το ελληνικό αλφάβητο, από το οποίο βέβαια κάθε φορά γίνεται παραπομπή στο ξενόγλωσσο ευρετήριο.
Σελ. 483
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/484.gif&w=550&h=800
Αυγουστίνος· βλ. Gapodistria Ag.
Αυστριακός πόλεμος· βλ. Guerra Austriaca
Backman, ρώσος αξ/κός 41
Bagmetieff, ρώσος στρατηγός 142
Balla [Μπάλλας] 4
Baltaghi [Μπαλτάκης] (;) 274
banchieri [τραπεζίτες] 287
Barclaj di Tollj 216, 217, 276.
Barletta 143, 170, 199, 355, 358, 420, 436
Bartoldj 4, 228
Bathurst, Άγγλος Υπουργός 444
Batzatzik [Παζαρτζίκι] 83
Beckendorff, βαρώνος 70
Belgio, battaglia nel-[Βατερλώ] 299
Bellanda [Μπελλάντα], θεία του Κ. 3, 13, 16, 19, 25, 32, 37, 39, 68, 70.
Benackj [Μπενάκης Λιμπ.] 4, 7, 16, 21, 25, 38, 41, 44, 47, 55, 58, 69, 63, 70, 73, 81, 88, 90, 94, 95, 97, 105, 106, 109, 110, 113, 130, 131, 133, 136-138, 141, 143, 146, 158, 161, 164, 166, 170, 173, 177, 181, 183, 190, 196, 220, 281, 284, 336, 337, 384, 415, 423, 454
Benacki, γιος [Μπενάκης] 247
Berlino [Βερολίνο] 364
Bessarabia [Βεσαραβία] 387
Bestia (;) 42, 95
Bizzilè 99
Blucher, στρατ. 299, 302
Boemia [Βοημία] 356, 358, 359, 361, 362, 370, 372, 374, 375, 381, 389, 395
Bologna [Μπολώνια] 29, 146
Bonaparte [Βοναπάρτης] 258, 281, 284, 299, 302, 305. 306
Bonifacio Christodulo [Μπονιφάτσιο Χριστόδουλος] 23, 44, 52, 58, 82
Brazilia [Βραζιλία] 118
Breslau 34
Brest di Lituania 9 Broglio, fam. 28
Buba [Μπούμπας] 105, 109, 151
Bucharest [Βουκουρέστι] 196, 198, 205, 207, 209, 213· βλ. και Trattato di Β. και Congresso di Β.
Bulgari, [Βούλγαρη], κόμισσα 13, 199, 219 229
Bulgari [Βούλγαρης] 129, 305, 321
Bulgari [Βούλγαρης] γιος του Γεωργίου, 158
[Bulgari] Eugenio [Βούλγαρης Ευγένιος] 400
Bulgari Giacomo [Βούλγαρης Ιάκωβος] 13
Bulgari Giorgio [Βούλγαρης Γεώργιος] 158
Bulgari Marchetto [Βούλγαρης Μαρκέττος] 274
Βαϊμάρη· βλ. Weimar
Βαρούχας· βλ. Varucca
Βαρσοβία· βλ. Varsavia
[Βατερλώ]· βλ. Belgio, battagnia nel-
Βεζύρης· βλ. Visire
Βενετία· βλ. Venezia
Βενετικές σχέσεις· βλ. relazioni Veneziane
Βερολίνο· βλ. Berlino
Βεσαραβία· βλ. Bessarabia
Βιάρος· βλ. Capodistria Viaro
βιβλία· βλ. libri
Βιέννη· βλ. Vienna
Βίκτωρ· βλ. Capodistria Vittorio
Βλασσόπουλος· βλ. Vlassopulo
Βλαττά· βλ. Vlatta
Βλαχία· βλ. Valachia
Βοημία· βλ. Boemia
Βουκουρέστι· βλ. Bucharest
Βούλγαρης. βλ. Vulgari
Βραζιλία· βλ. Brazilia
Βρεταννοί πληρεξούσιοι· βλ. Plenipotenziari Brittanici.
Βυρτεμβέργης βασιλεύς· βλ. Wurteborg, Re di-
Cacavela [Κακαβέλας] 438
Cagliari 110, 142, 154
Calamarà [Καλαμαράς] 134, 219, 375
Calichiopulo Stamo [Xαλικιóπoυλoς Στάμος] 143
Calogieropulo [Καλογερόπουλος] 51
cambj [ισοτιμία νομισμάτων] 125, 154 170, 287, 372· βλ. και monete
Candiotto Constantino [Καντιώτης Κωνσταντίνος] 375, 422, 446
Canning 241
Cantoni [καντόνια Ελβετίας] 250, 349, 354· βλ. και Svizzera· Ginevra· Vaud
Capadoca [Καππάδοκας] 274
Capodistria Agostino [Καποδίστριας Αυγ.] 28, 37, 58, 60, 89, 99, 122, 158,174, 219, 250, 260, 261, 268, 276, 321, 337, 343, 346, 347, 358, 359, 362, 367, 372, 378, 384, 385, 387, 389, 391, 393- 395, 397-399, 401, 402, 409, 410, 412, 413, 417, 424, 429, 431, 439, 448, 449, 451
[Capodistria] Efimia [Καποδίστρια Ευφημία] 395
[Capodistria] Eufrosina [Καποδίστρια Ευφροσύνη] 395, 430
[Capodistria] Giorgio (Zorzi-Georgio ) [Καποδίστριας Γεώργιος] 89, 188, 415, 454
[Capodistria - Rodostamo] Marietta [Καποδίστρια-Ροδοστάμου, Mαριέττα ] 18, 84, 89, 158, 213, 228, 300, 308, 353, 362, 364, 391, 395, 398
[Capodistria-Pollila] Stella, [Καποδίστρια-Πολυλά, Στέλλα], 58, 66, 89,
Σελ. 484
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/485.gif&w=550&h=800
173, 177,181,196,199, 200 , 246, 247 250, 260, 293, 296, 318, 326, 333, 350
Capodistria Stellio, [Καποδίστριας Στέλιος] 3, 451
[Capodistria] Viaro, [Καποδίστριας Βιάρος], 21, 31, 51, 55, 57, 58, 61, 68, 71, 72, 89, 102, 106, 125, 133, 137, 148, 150, 174, 183, 185, 189, 199, 213, 229, 240, 241, 246, 250, 254, 260, 261, 276, 278, 284, 285, 291, 295, 300 , 303, 305, 311, 316, 321, 329, 333, 336, 339, 341, 343 - 349, 351 - 353, 355, 358, 362, 367, 370, 372, 375, 380, 384, 394, 398, 399 410, 412, 413, 424, 439, 441, 443, 444, 449, 451
[Capodistria] Vittorio, [Καποδίστριας Βίκτωρ] 3, 28, 57, 60, 65, 68, 70, 83, 89, 94, 97, 100 , 103, 137, 174, 190, 237
Carlsbad, λουτρόπολη 358, 362, 371, 378, 390,391, 394, 398,401,409,410
Castlereagh 241, 284, 310, 311, 314, 319, 442
Cassimati papà [Κασσιμάτης, παπάς] 42, 47, 306, 321, 333
Caterina, Μ. Δούκισσα 28, 329
Cavarna [Καβάρνα] 52
Charlotte [Καρλόττα], πριγκ. της Πρωσσίας 329, 362
Châtillon· βλ. Congresso à Châtillon
Chiriacò [Κυριακός;] 88, 95
Church 284
Cicala [Κιγάλας] 226
Ciciliano [Σισιλιάνος] 321
Cirini, Ρώσος πρόξ. στην Αίγυπτο, 402
Clada [Κλαδάς] 410
Clancarth 284
Clohere; 389
commercio [εμπόριο]
— di Levante, 381
— interno (Ρωσίας) 382
Comneno, στρατηγός 198
congresso [Συνέδριο]
— di Bucharest 161, 164, 185, 257
— à Châtillon 231
— di Parigi (1815) 309
— di Vienna 238,241,242, 244,
— 249, 250, 253, 260, 284, 296, 314
Consalvi, καρδινάλιος 258
console di Danimarka in Corfu, 79
— — Russia ai Dardanell· βλ. Mustoxidi Ang.
— — — in Egitto· βλ. Cirini
— — — a Patrasso 344· βλ. και Morea
— Turco in Corfu· βλ. Gozajann
Constantino· [Κωνσταντίνος]· βλ. Candiotto Constantino
Constantinopoli [Κωνσταντινούπολις] 60, 63, 68, 70, 79, 81, 86, 90, 91, 94, 96, 102, 110, 113, 122, 130, 131, 133, 143, 146, 158, 161, 166, 170, 189, 209, 212, 216, 217, 220, 241, 287, 291, 320, 321, 329, 332, 333, 241, 343, 358, 361, 364, 372, 378, 381, 383, 453
constintuzione (atto constituzionale), [σύνταγμα], 366, 367, 370, 372
contaggiosa [επιδημία]· 329, 331· βλ. και peste
Copenaghen [Κοπεγχάγη] 443, 444,446βλ. και Accademia di—
Corfu (Isola - Patria), [Κέρκυρα]· 13, 37, 41, 44, 47, 68, 75, 81, 89, 97, 106, 110, 124, 129, 130, 131, 133, 137, 158, 164, 166, 167, 169, 198, 213, 228, 233, 235, 242, 243, 246, 247, 253, 257, 259, 260, 273, 274, 278, 281, 282, 295, 329, 332, 333, 336, 342, 353, 359, 362, 367, 375, 378, 381, 385, 400 , 402, 413, 419, 420, 428, 430, 441, 455
Corte Brittanica· βλ. Inghilterra
Crimea [Κριμαία] 118, 387
Christodulo [Χριστόδουλος]· βλ. Bonifacio
Cronstadt 37, 446
Cumberland, Δούκας 448
Γαζής Άνθιμος· βλ. Gazis
Γαλλία· βλ. Francia
γαλλικό θέατρο· βλ. teatro francese
«Γανυμήδης», πλοίο· βλ. «Ganimede»
Γενεύη· βλ. Ginevra
Γενεύης καντόνι· βλ. Ginevra, cantone
Γένοβα· βλ. Genova
Γερμανία· βλ. Allemagna και Germania
Γερμανικά στρατεύματα· βλ. truppe Germaniche
γεωργία· βλ. scuole pratiche di agricoltura· «Dizionario di agricoltura»
Γεώργιος· βλ. Capodistria Giorgio
Γιαλλινάς· βλ. Giallina
Γιαννακός· βλ. Gianacò
Γκίκα, οικ.· βλ. Gika
[Γκίκα] Έσμεράλδα· βλ. [Gika] Esmeralda
Γκίλφορδ· βλ. Ghilford
γλώσσα νέα· βλ. lingua moderna
Γονέμης· βλ. Gonemi
γουναρικών τιμή· βλ. prezzi
Dalmacia [Δαλματία] 257
Danubio [Δούναβις] 41, 142, 161, 164, 170, 188, 202, 212
Danimarka [Δανία] 446· βλ. και console· Copenaghen
Danzick 444
Dardanelli [Δαρδανέλλια] 257· βλ. και console
Debiasi [Δεβιάζης] 79, 91, 94, 102, 130
Debollis [Δομπόλης] 362, 446
Σελ. 485
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/486.gif&w=550&h=800
Debutati· βλ. missiohe Corcirese
Dendrinò [Δενδρινός] 109
Dieta Helvetica - Svizzera, [Ελβετική Δίαιτα] 240, 277· βλ. και Svizzera· cantoni
Dieta Ungarica [Ουγγρική Δίαιτα] 154
«Dizionario di agricoltura» 430
Doboroff, ρώσος αξιωμ. 198
Dolgoruki 131
Dondi, figlie [Ντόντη (Δόντη), θυγατ.] 52
Dondi - Roj, Margherita [Ντόντη (Δόντη) - Ρόη, Μαργαρίτα] 305, 411
Donzelot 133, 166, 209, 249, 306, 321
Doria [Δόριας] 137
dotti [προικοδοτήσεις] 429
Δαλματία· βλ. Dalmacia
Δανία· βλ. Danimarka
Δαρδανέλλια· βλ. Dardanelli
Δεβιάζης· βλ. Debiasi
Δενδρινός· βλ. Dendrinò
Δομπόλης· βλ. Debollis
Δόριας· βλ. Doria
Δόντη· βλ. Dondj
Δούναβις· βλ. Danubio
Δυνάμεις του Βορρά· βλ. Potenze del Nord
Δυνάμεις Μεγάλες, Ευρωπαϊκές· βλ. Potenze grandi Europee
Economus, fratelli [Οικονόμου, αδέλφια] 126, 199, 200
educazione [εκπαίδευση - μόρφωση] 246, 247, 250, 292, 296· βλ. και scuole· spese d’educazione
Efimia· βλ. [Capodistria] Efimia
Egitto· βλ. Αίγυπτος
Egra, λουτρόπολη 358, 364, 371
Esmeralda [Εσμεράλδα]· βλ. Gika Esm.
«Ettore», πλοίο [«Έκτωρ»] 442
Eufrosina· βλ. [Capodistria] Eufrosina
Eugenio· βλ. [Bulgari] Eugenio
Europa [Ευρώπη] 118, 246, 258, 281, 284, 287, 305, 358, 381
Europei affari· βλ. affari
Europei Evasio Leone (;) 365, 453
ειρήνη Αυστρίας· βλ. pace Austriaca
ειρήνη του Τιλσίτ· βλ. Tilsit
εκκλησία ελληνική Μόσχας βλ. Mosca
εκπαίδευση - μόρφωση· βλ. educazione
εκπαιδευτήρια· βλ. instituti di pubblica instruzione- scuole
«Έκτωρ»· βλ. «Ettore»
Ελβετία· βλ. Svizzera
Ελβετική Δίαιτα· βλ. Dieta Ηelvetica-Svizzera
Ελλάς - Έλληνες· βλ. Grecia - Greci
Έλληνες της Βιέννης· βλ. Greci di Vienna
— Μόσχας, βλ. Greci di Mosca
— Ρωσίας· βλ. Greci di Russia
— Τεργέστης· βλ. Greci di Trieste
εμπορικός τρόπος ζωής· βλ. maniera mercantile
εμπόριο· βλ. commercio
έξοδα· βλ. spese
ενοίκιο· βλ. prezzi
επανάσταση· βλ. rivoluzione
επιδημία· βλ. contaggiosa· peste
Επισκοπιανά· βλ. Piscopianà
Ευρωπαϊκές υποθέσεις· βλ. affari Europei
Ευφημία· βλ. [Capodistria] Efimia
Ευφροσύνη· βλ. [Capodistria] Eufrosina
εφημερίδες· βλ. gazette
Ζάκυνθος· βλ. Zante
Ζυρίχη· βλ. Zurigo
Ζωγράφος· βλ. Sograffo
ζωγράφος Φλαμανδός· βλ. pittore flamingo
Fanzi [Φάντση] 322
Filippi, De 146
Finlandia [Φινλανδία] 22, 25, 41, 44, 47, 85
Firenze [Φλωρεντία] 351
flotta del Baltico [στόλος Βαλτικής]· βλ. Russia
Fontenebleau 231
Fonton 109, 129, 133, 198, 203, 209, 216
Fontoni 198
Foresti [Φορέστης] 441
Foresti, il giovine [Φορέστης, ο νεαρός] 276
Foresti Giorgio [Φορέστης Γεώργιος] 268,441
Francfort [Φραγκφούρτη] 352, 394, 397, 401
Francia [Γαλλία] 27, 52, 141, 161, 166, 242, 257, 258, 284, 287, 299, 305, 321
Frangulli· βλ. Lellj-Frangullj
Fredikshamn, τπν. 41, 44, 47, 116
Gall, γιατρός του Κ. 439
«Ganimede» [«Γανυμήδης»], πλοίο 415
gazette [εφημερίδες] 358
Gazina, τπν. 146
Gazis [Γαζής Άνθιμος] 166, 178
Genova [Γένοβα] 18, 43, 47, 94, 235, 311
Germania [Γερμανία] 7, 167, 240, 362, 385, 391, 446· βλ. και Allemagna
Ghilford (Federico North), [Γκίλφορδ] 391, 444
Giallinà [Γιαλλινάς] 23, 66
Gianacò [Γιαννακός]· βλ. [Polillà] Gianacò
Gianina [Ιωάννινα] 97, 99, 102, 10,
Σελ. 486
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/487.gif&w=550&h=800
109, 110, HD, 151, 153, 155, 159-161, 163, 174, 205, 209, 287, 300 , 303 Gika, fam. [Γκίκα, οικ.] 16 [Gika] Esmeralda, [Γκίκα Εσμεράλδα] 16
Ginevra [Γενεύη] 319, 349,353
Ginevra, cantone di- [καντόνι της Γενεύης] 349
Giorgio - Georgio· βλ. [Capodistria]
Giorgio Giulinatz 41, 44
Gonemi, θείοι Κ. [Γονέμη] 3, 16
Gonemi, abate [Γονέμης] 126
Gonemi Marco [Γονέμης Μάρκος] 322
Governatore· βλ. Donzelot
governo Brittanico· βλ. Inghilterra
Gozajann, Τούρκος πρόξ. στην Κέρκυρα 154
Gran Brettagna· βλ. Inghilterra
Gratagliano [Γραταλιάνος] 181, 293, 368, 372, 420, 441
Gratz, 4
Greci [Έλληνες]
—- di Mosca 113, 375, 378· βλ. και Mosca, Chiesa Greca
— Russia 13, 25, 134
— Vienna 4, 154, 166, 178
— Trieste 268
Grecia - Greci [Ελλάς - Έλληνες] 28, 37, 73, 190, 191
Grimsby, τπν. 444
Guerra Austriaca [Αυστριακός πόλεμος] 27
Hahn (;) 420, 422
Hamburgo [Αμβούργο] 443
Hardenberg, Καγκελλάριος της Πρωσσίας 364
Hipps 75, 91, 94, 102, 130, 133, 158, 166
Hostigle (; ) instituto 246
θέατρο· βλ. teatro francese
Θεοδοσία· βλ. Teodosia
Θεοδώρα· βλ. Teodora
Θεοτόκης Εμμ.· βλ. Teotochi Emm.
Θεοτόκης Νικηφόρος· βλ. Teotochi Niceforo
Ignazio, Metropolita d’Arta (Arcivescovo, vescovo, metropolita d’Arta, Metropolita di Valachia), [Ιγνάτιος, μτρπ. Άρτας] 34, 37, 39, 41, 51, 52, 55, 57, 60, 61, 70, 99, 117, 190, 198, 268, 270, 279, 291
Imperatore delle Russie· βλ. Alessandro A΄
Inghilterra (Gran Brettagna), [Αγγλία], 241, 257, 258, 303, 308, 310, 314, 316, 320, 366, 372, 426, 442, 446
Inghilterra, Principe Reggehte di- 444
Inglesi [Άγγλοι] 233, 235, 257
Instituti di beneficenza [φιλανθρωπικά ιδρύματα] 99
instituti di publica instruzione [εκπαιδευτήρια] 99· βλ. και scuole
Instituto dei paggi (;) 94
Iseppo, Dr, γιατρός στην Κέρκυρα, 415, 420
Isola· βλ. Corfu
Isole [Ιόνια νησιά] 28, 102, 110, 142, 198, 238,253,257,258,305, 310, 311, 314, 319, 332, 336, 339, 366, 372, 391, 429
Italia [Ιταλία] 34, 41, 58, 60, 63, 73, 83, 86, 90, 102, 105, 109, 110, 113, 115, 116, 120, 125, 130, 137, 153, 158, 161, 164, 170, 177, 189, 215, 217, 220, 222, 224, 226, 235, 246, 274, 284, 331, 336, 344, 350, 352, 354, 358, 367, 375, 385, 413, 420, 441, 446
Italinsky 63, 118, 161, 164, 198, 420
Joanni Stavro [Ιωάννου Σταύρος] 151, 153, 161, 167, 188, 196, 209, 223, 287, 300, 302, 308, 311, 318 320, 327, 353, 362, 364
Ιγνάτιος, μτρπ. Άρτας· βλ. Ignazio metropolita
Ιδρύματα φιλανθρωπικά· βλ. instituti di beneficenza
[Ιονική Ακαδημία]· βλ. Accademia
Ιόνια νησιά· βλ. Isole
Ισπανία· βλ. Spagna
Ιταλία· βλ. Italia
Ιωάννινα· βλ. Gianina
Ιωάννου Σταύρος· βλ. Joanni Stavro
Kalimakj [Καλλιμάχης] 83
Kamensky 83, 142
Katzaros [Κατσαρός] 378
Konisberg, τπν. 34
Korevakin, πρίγκ. 6
Koutuzoff 39, 142, 161, 196, 198, 199
Kouzcuckbin, Ρώσος διπλωμάτης 39
Kraft 15
Καβάρνα· βλ. Cavarna
Κακαβέλας· βλ. Cacavela
Καλαμαράς· βλ. Calamaro
Καλλιμάχης· βλ. Kalimakj
Καλογερόπουλος· βλ. Calogieropulo
Καντιώτης Κων/νος· βλ. Candiotto Constantino
καντόνια· βλ. Cantoni
Καπάδοκας· βλ. Capadoca
Καποδίστριας· βλ. Capodistria
Καρλόττα· βλ. Charlotte
Κασιμάτης, παπάς· βλ. Cassimati
Κατσαρός· βλ. Katzaros
Κάτω χώρες. βλ. Paesi Bassi
Κέρκυρα· βλ. Corfu
Σελ. 487
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/488.gif&w=550&h=800
Κερκυραϊκή αντιπροσωπία· βλ. missione Corcirese
Κλαδάς· βλ. Cladà
Κοπεγχάγη· βλ. Kopenaghen
Κουαρτάνος Γεώργιος, βλ. Ouartano Giorgio
Κουαρτάνος Τάσσης. βλ. Quartano Tassi
κρασιού τιμή· βλ. prezzi
Κριμαία· βλ. Crimea
Κυριακός· βλ. Chiriacò
Κωνσταντίνος· βλ. Candiotto
Κωνσταντινούπολις· βλ. Constantinopoli
Lascaris [Λάσκαρης] 158, 166, 173
Lauristen, Γάλλος πρέσβης στην Πετρούπολη, 141
Lecce· βλ. Lezze
Lefcochilo [Λευκόκοιλος] 35, 39, 250, 274, 306, 332, 341, 379, 402
Lefcimo [Λευκίμμη] 331
Lellj [Λέλης] 134
Lellj - Frangullj [Λέλη - Φραγκούλη] 99 102
Lesseps 90, 249, 306, 321
Levante [Ανατολή] 224, 381, 402· βλ. και commercio
Lezze (Lecce) 143
libri [βιβλία] 15, 173, 177, 426, 430, 439· βλ. και «Dizionario di agricoltura»· «Storia dei Viaggi»
Licudj Pietro [Λυκούδης Πέτρος] 401, 415, 417, 420, 431, 441, 451, 454
Lido 417
lingua moderna [νέα γλώσσα] 178
Lisanskj 97
Litzakoff, 37
Livorno [Λιβόρνο] 95, 105, 109
Londra [Λονδίνο] 238, 303, 319, 349, 352,354,391, 401, 429, 439, 442 - 444
Ludolft, κόμισσα 146
Lugrecia [Λουκρητία], ανεψιά Κ. 284, 287, 289, 291
Λάσκαρης· βλ. Lascaris
Λέλης· βλ. Lellj
Λιβόρνο· βλ. Livorno
Λευκάδα· βλ. Santa Maura
Λευκίμμη· βλ. Lefkimo
Λευκόκοιλος· βλ. Lefcochilo
λογοκρισία· βλ. perlustrazione
Λονδίνο· βλ. Londra
Λουκρητία· βλ. Lugrecia
Λυκούδης Πέτρος· βλ. Licudj Pietro
Mabilis [Μαβίλης] 199, 250, 402, 441
Madrid [Μαδρίτη] 250
Maitland 417, 439
Malta, ordine di- [Μάλτας, ιπποτικό τάγμα] 257, 258.
Mamunà [Μαμωνάς] 268, 273, 276
Mamunà, il figlio [Μαμωνάς, γιος] 282
Mandrachio [Μανδράκι] 415
maniera mercantile [εμπορικός τρόπος] 153
Mano, signora [Μάνου, κυρία] 322
Marietta βλ. [Capodistria] Marietta
Mar Nero [Μαύρη Θάλασσα] 137, 189
Masarovich, Dr 343
Mastraca [Μάστρακας] 305, 321
Mayer 436
Mavromati [Μαυρομμάτης] 60,66,99, 446
Mediterraneo [Μεσόγειος θ.] 258
Metaxà, figlio [Μεταξά, γιος] 158, 375
Metaxà Eustakio [Μεταξάς Ευστάθιος] 158
Metternich 364, 368
Metropolita d’ Arta· βλ. Ignazio
Metropolita di Valachia· βλ. Ignazio
Μιχαήλ, Μ. Δούκας 119
Michaud 342
Milano 116, 125, 426, 430, 436
Minio Titta (;) 134
Minsk, τπν. 10
Minziakj [Μιντσιάκης] 90, 94, 97, 110, 134, 138, 207, 211, 212, 216, 218, 220, 221, 224—226, 228, 231, 232, 235, 243, 244, 246, 250, 254, 259, 274, 278, 287, 289, 320
missione Corcirese [Κερκυραϊκή αντιπροσωπεία] 143, 146, 245
Mocenigo, fam. [Μοτσενίγου, οικ. ] 196
Mocenigo, contessa [Μοτσενίγου, κόμισσα] 164, 199
Mocenigo [Μοτσενίγος] 63, 70, 90, 110, 129, 154, 177, 184, 190, 196, 199, 200, 205, 213, 215 - 217, 219, 226, 228, 232, 310, 315, 316, 319, 329, 336
Moldavia [Μολδαβία] 39, 55, 116, 188, 189
monete [νομίσματα]
—fiorino, 154, 170, 174, 178
—rubli, 124, 146, 260
—scudi di Spagna 357
—talleri di Spagna 146,184, 207, 353, 381
—zecchino (ducato) Ollandese 124,b154, 170, 174, 178, 184, 207, 260
—pepi, 355
—circolazione monetaria [νομισματική κυκλοφορία] 382· βλ. και cambj
Morea, consolato di- [προξενείο Πελοποννήσου] 212, 218· βλ. και Patrasso, console di-.
Moretti 291
Mosca [Μόσχα] 105, 109, 151, 347, 358, 364, 370, 371, 376, 381, 382
Mosca, chiesa Greca di- [Ελληνική εκκλησία Μόσχας], 376 βλ. και Greci di Mosca
Mosco [Μόσχου] 321
Mostras [Μόστρας Δ.] 39, 217, 270
Mostras, il fratello [Μόστρα, αδελφός] 268, 270, 274, 275
Σελ. 488
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/489.gif&w=550&h=800
Müller 420, 436
Murat, βασιλεύς Νεαπόλεως, 284
Mustoxidi (Recquaro)1819) [Μουστοχύδης] 425
Mustoxidi [Andrea], [Μουστοξύδης Ανδρέας] 2-73
Mustoxidi Angiolo, Ant. [Μουστοξύδης Άγγελος, Αντ.] 402
[Mustoxidi] Antonio [Μουστοξύδης Αντώνιος] 273
Mustoxidi Marino [Μουστοξύδης Μαρίνος] 417, 431, 441, 451
Mustoxidi Pietro [Μουστοξύδης Πέτρος] 441, 449
Μαβίλης· βλ. Mabilis
Μαδρίτη· βλ. Madrid
Μάλτας, ιπποτικό τάγμα· βλ. Malta, ordine di—
Μαμωνά, γιος· βλ. Mamunà, il figlio
Μαμωνάς· βλ. Mamunà
Μανδράκι· βλ. Mandrachio
Μάνου, κυρία, βλ. Mano, signora
Μαριέττα· βλ. [Capodistria] Marietta
Μάστρακας· βλ. Mastraca
Μαύρη Θάλασσα· βλ. Mar Nero
Μαυρομμάτης· βλ. Mavromati
Μεσόγειος θ.· βλ. Mediterraneo
Μεταξά, γιος· βλ. Metaxa figlio
Μεταξάς Ευστάθιος· βλ. Metaxa Eustachio
Μιντσιάκης· βλ. Minziakj
μισθοί - αποζημιώσεις· βλ. appuntamento
Μολδαβία· βλ. Moldavia
Μόστρας, αδελφός Δ.· βλ. Mostras, il fratello
Μόστρας Δημ.· βλ. Mostras
Μόσχα· βλ. Mosca
Μόσχου· βλ. Mosco
Μοντσενίγος· βλ. Mocenigo
Μουστοξύδης· βλ. Mustoxidj
Μπάλλας· βλ. Balla
Μπαλτάκης (;)· βλ. Baltaghi
Μπελλάντα· βλ. Bellanda
Μπενάκης Λιμπ.· βλ. Benackj
Μπολώνια· βλ. Bologna
Μπούμπας· βλ. Buba
Nancj 299
Nane [Νάνες]· βλ. Pollila Nane
Napoleone· βλ. Bonaparte
Napoli [Νεάπολις] 68, 70, 81, 118, 131, 141, 146, 180, 229, 276, 315, 316, 319, 321, 346, 349, 351, 355, 362, 364, 372, 384, 428, 434, 444, 455.
Napoli Re di, [Νεαπόλεως βασιλεύς], 258
Naranzi Constantino [Ναράντζης Κων/ νος] 83
Naranzi Demetrio [Ναράντζης Δημ.] 43, 47, 94, 95, 105, 106, 109, 113
Naranzi Spiro [Ναράντζης Σπυρίδων] 7, 13, 18, 51, 54, 57, 58, 68, 72, 91, 96, 105, 106, 113, 125, 134, 141, 148, 150, 158, 167, 173, 183, 184, 190, 196, 199, 205, 236, 239, 256, 261, 268, 270, 271, 273, 277, 281, 289, 308, 311, 320, 331, 336, 347, 349, 364, 385 - 387, 390, 39α, 393, 397, 401, 410, 422, 424-426, 434
Neiffel Wurtemberghese; 417
Nestore dei proffesori· βλ. Stratico
Nena, ποτ. 28, 134, 137
Niceforo· βλ. [Teotochi] Niceforo
Nicolaieff, τπν. 99, 103, 110
Nicolas, Μ. Δούκας [Νικόλαος] 119 329, 362.
Nicolay, βαρώνος 85
Nicoletto· βλ. Ροδόσταμος Νικολέττος
Niemen ποτ. 212
Ναράντζης· βλ. Naranzi
Νεάπολις· βλ. Napoli
Νεαπόλεως βασιλεύς· βλ. Napoli
Νικόλαος, Μ. Δούκας· βλ. Nicolas
νομίσματα· βλ. monete
νομισματική κυκλοφορία· βλ. monete
νομισμάτων Ισοτιμία· βλ. cambj
Ντόντη (Δόντη) θυγατέρες· βλ. Don di figlie
Ντόντη (Δόντη) - Ρόη, Μαργαρίτα· βλ. Dondi - Roj Marg.
Odessa [Οδησσός] 118, 138, 332, 333, 378, 389, 399, 446
Ollandese truppe [Ολλανδικά στρατεύματα]· βλ. armate
Oldenburg, Principe 28
Ollanda [Ολλανδία] 284· βλ. και Paesi Bassi· armate
Omero [Όμηρος] 39
Orio [Όριος] 41, 44, 52, 95
Otto, Γάλλος πρέσβης στη Βιέννη 161, 166
Otranto 3, 97
Oxford [Οξφόρδη] 444
Οδησσός· βλ. Odessa
Οικονόμου, αδελφοί· βλ. Economus fratelli
Ολλανδία· βλ. Ollanda
Ολλανδικά στρατεύματα· βλ. armate
Όμηρος· βλ. Omero
Οξφόρδη· βλ. Oxford
Όριος· βλ. Orio
Ουγγαρία· βλ. Ungheria
Ουγγρική Δίαιτα· βλ. Dieta Ungarica
Ουέλλινγκτων· βλ. Wellinghton
pace Austriaca [ειρήνη Αυστρίας 1809] 55 57
Padova [Πάδοβα] 126, 353, 424-426
Paesi Bassi [Κάτω Χώρες] 329
Palatino,signora [Παλατινού, κυρία] 125
Σελ. 489
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/490.gif&w=550&h=800
Palatinò Galriele [Παλατινός Γαβριήλ] 17, 18
Pangration, ρώσος στρατηγός, 39
Papadopoli Nicoletto [Παπαδόπουλος Νικολέττος] 52, 199, 420, 424, 451
Parigi [Παρίσι] 18, 31, 34, 39, 41, 44, 49, 68, 72, 115, 143, 146, 236-238, 240, 253, 302, 303, 305, 306, 309 318, 319, 321 322, 327, 332, 337, 366, 393, 399, 409 410, 412, 426, 429, 430, 435 - 438· βλ. και trattato di Parigi
Patrasso [Πάτρα] 211, 236, 381· βλ. και console· Morea
Patria· βλ. Corfu
Paulo Α΄ [Παύλος Α΄ Ρωσίας] 86
Pavloskj, τπν. 144, 146
Pedrochi 422, 430
Pellegrini, πρόξ. στην Τεργέστη 261
perlustrazione [λογοκρισία] 213
Persia· βλ. armata Russa
peste (pestilenza), [πανώλη] 337, 341· βλ. και contaggiosa
Pesvanoglu [Πεσβάνογλου] 83
Petrizopulo [Πετριτσόπουλος] 226
Pieri Benedetto [Πιέρης Βενέδικτος] 306
Pietro [Πέτρος]· βλ. Licudj Pietro
Pietro, barbiere [Πέτρος, κουρέας] 23, 44, 58, 82
Pini Andrea [Πίνης Ανδρέας] 6
Pisa [Πίζα] 105, 109, 113
Piscopianà [Επισκοπιανά] 32, 85
pittore fiamingo [ζωγράφος Φλαμανδός] 261
Pleban, καθηγ. 174, 178
Plenipotenziarj Brittanicj [Βρετανοί πληρεξούσιοι] 310
Pobroff 203
Pojago 291
Polillà, figli (Πολυλά, γιοι] 246, 247· βλ. και Polillà Antonio, Polillà Gianacò και Pollillà Nane
[Polillà] Antonio [Πολυλάς Αντώνιος] 246, 247, 293
[Polillà] Gianacò [Πολυλάς Γιαννακός], 4, 6, 7, 44, 94
Polillà Nane [Πολυλάς Νάνε] 35, 58, 173, 177, 181, 185, 189, 196, 199, 205, 246, 247, 250, 292, 296, 305, 311, 314, 317, 318, 321, 322, 327, 346, 348, 349. 353, 364, 372
Polillà Spiro [Πολυλάς Σπύρος] 105, 173, 185, 247, 250, 292, 296, 318, 322, 326, 348, 350, 372
Politj [Πολίτης Αθ·] 438, 439, 441
Polonia [Πολωνία] 386, 388, 446
Poltawa [Πολτάβα] 453
Porta [Πόρτα]· βλ. Turchia
posta [ταχυδρομείο] 3, 31, 32, 38, 102, 129, 161, 191
Potenze del Nord [Δυνάμεις του Βορρά] 247
Potenza protettrice· βλ. Protezione Brittanica
Potenze grandi, Europee [Μεγάλες Ευρωπαϊκές Δυνάμεις] 284, 310.
Praga [Πράγα] 372
Prater, τπν. 155
prezzi [τιμές]
— di casa [ενοίκιο] 191
—pelicie [γουναρικά] 105, 124, 150
— panni [υφάσματα] 12Ì
— pianno 287
— vettura [άμαξα ] 63
— vino, [κρασί] 19
Principessa di Prussia· βλ. Charlotti
Prossalendi Stelio [Προσαλέντης Στυλ. ] 137
Prottezione Brittanica [Αγγλική Προστασία] 303, 314, 319, 332
— Russa [Ρωσική Προστασία] 310
Prussia [Πρωσσία] 7, 10, 258, 296, 384, 390, 412· βλ. και armate
Puglia-e [Απουλία] 141, 146, 166, 329, 337.
Πάδοβα· βλ. Padova
Παζαρτζίκι· βλ. Patzarzik
Παλατινός, Γαβριήλ· βλ. Palatinò Gabriele
Παλατινού, κυρία· βλ. Palatinò, signora
Παπαδόπουλος Νικολέττος· βλ. Papadopoli Nie.
Παρίσι· βλ. Parigi
Πάτρα· βλ. Patrasso
Παύλος Α΄ Ρωσίας· βλ. Paulo Α΄
Πεσβάνογλου· βλ. Pesvanoglu
Πετριτσόπουλος· βλ. Petrizopulo
Πέτρος, κουρέας· βλ. Pietro, barbiere
Πετρούπολις· βλ. Santo Pietroburgo
Πιέρης Βενέδικτος· βλ. Pieri Benedetto
Πίζα· βλ. Pisa
Πίνης Ανδρέας· βλ. Pini Andrea
Πολίτης Αθ.· βλ. Politj
Πολυλάς· βλ. Polillà
Πολτάβα· βλ. Poltawa
Πολωνία· βλ. Polonia
Πόρτα· βλ. Turchia
Πράγα· βλ. Praga
προικοδοτήσεις· βλ. dotti
προϊόντα· βλ. prezzi
προξενείο Πελοποννήσου· βλ. Morea, consolato di—
πρόξενοι· βλ. console
πρόξενος Πάτρας· βλ. Patrasso, console di-
Προσαλέντης Στυλ. βλ. Prossalendi lio
Προστασία· βλ. Prottezione
Πρωσσία· βλ. Prussia
Σελ. 490
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/491.gif&w=550&h=800
Quartano Giorgio [Κουαρτάνος Γ. ] 285, 342.
Quartano Tassi [Κουαρτάνος Τάσης] 321 333
Radzieriloff, τπν. 327
Ragusa [Ράγουζα] 311
Rssin [Ραζής] 65
Rasomosfkj 230, 364
relazioni Veneziane [βενετικές σχέσεις] 247
Reno [Ρήνος] 290, 299, 391
Recquaro, λουτρόπολη 417, 422, 423, 426, 428, 434, 436, 444, 451
Richelieu Duca, 322, 411
[Richj] Christoforo [Ρίκκης Χριστόφορος] 332
Richj Michele [Ρίκκης Μιχαήλ] 332 Rivellj 375
rivoluzione [επανάσταση] 287
Rodofinicki [Ροδοφοινίκης] 148
Rodostamo, fam. [Ροδόσταμου οικ. ] 16, 23, l00, 103, 110
Rodostamo Nicoletto [Ροδόσταμος Niκολέττος ] 391, 398, 415, 417, 418 420, 422, 424 - 428, 430, 434, 444, 450
Roma [Ρώμη] 351, 420, 422
Romanzoff 10, 18, 21, 22, 57, 60, 115, 329
Rosomofskj· βλ. Rasomossfkj
Russia [Ρωσία] 13, 23, 47, 68, 89, 95, 117, 120, 125, 138, 153, 154, 161, 166, 178, 188, 189, 226, 230, 250, 257, 258 260, 303, 314, 321, 336, 367,371, 375, 399, 400 , 402, 446, 454· βλ. και armate· Greci di Russia
Ruffo [Fabricio;] 364
Ράγουζα· βλ. Ragusa
Ραζής· βλ. Rasin
Ρήνος· βλ. Reno
Ρίκκης Μιχαήλ· βλ. Richj Michele
Ρίκκης Χριστόφορος· βλ. Richj Christoforo
Ροδόσταμος Νικολέττος· βλ. Rodostamo Nie.
Ροδόσταμου, οικογ.· βλ.Rodostamo, fam.
Ροδοφοινίκης· βλ. Rodofinichi
Ρώμη· βλ. Roma
Ρωσία· βλ. Russia
Ρωσική Προστασία· βλ. Prottezione Russa
Sacromonaco· βλ. Simeone
Samara (Steniotti), [Σαμαράς] 332
Samara Betta [Σαμαρά Βέτα] 333
Sandriiii 375
Santa Maura [Λευκάδα] 81, 342, 438. βλ. και scuola del Tenedos
Santo Pietroburgo [Αγία Πετρούπολις] 6, 10, 12, 13, 18, 37, 57, 63, 75, 77, 86, 115, 117, 131, 146, 150, 151, 167, 174, 180, 198, 203, 207, 241, 244, 249, 309, 311, 314, 316, 317, 321, 327, 346 - 348, 353, 358, 364, 371, 372, 375, 384, 390 394, 398, 402, 413, 426, 429, 430, 436 439 441 444, 446, 447, 449, 454
Sarandopulo [Σαραντόπουλος] 23, 94,95
Scandalidj [Σκανδαλίδης] 296
Schfarzemberg, στρατάρχης 364, 398
scuole [σχολεία]
— del Tenedos di S. Maura 438
— di mutuo insegnamento 438
— pratiche di agricoltura 279
Sempione, τπν. 426
Sergens [Σάργενς;] 305, 322
Servo [Σέρβος] 401, 449
Servo Nicolò [Σέρβος Νικολός] 401, 449.
Sicilie, Re delle Due - [Δύο Σικελιών βασιλεύς] 314, 258
Silistria [Σιλίστρια] 52, 83
Silivergo [Σιλήβεργος] 153
Simeone, sacromonaco [Συμεών, ιερομ.] 42, 44, 47, 61, 66, 71, 82, 84, 86, 90, 95, l00, 106, 111, 134, 142, 149, 151, 159, 162, 164, 167, 171, 174, 185, 197, 200 , 207, 209, 211, 213, 215 - 217, 221, 223, 225, 228, 232, 237, 239, 242, 245, 247, 251, 261, 269, 271, 274, 276, 284, 285, 287 289, 291, 293, 296, 300 , 309, 311, 321, 330, 348, 350, 354, 356, 359, 362, 365, 367, 370, 372, 376, 379, 382, 384, 386, 387, 391, 393, 395, 402, 409, 411, 412, 414, 417, 420, 424, 427, 435, 437, 439, 441, 444, 451, 455
Συμεών, sacromonaco [Συμεών, β΄ ιερομ.] 417, 420, 424, 425, 435, 437, 439, 441, 443, 444, 451, 455
Simplone 436
Siriotti [Συριώτης;] 332
Sobolenski lg. 388
Sograffo [Ζωγράφος] 273, 287, 280, 291, 353, 357, 362, 364, 372
Soltikoff 10, 13, 18, 115
Somaroccoff 99, l00, 103, 110, 332, 378
Sorokin 13
Soutzo; [Σούτζος] 402
Spagna [Ισπανία] 375, 402
Spencer, πλοίαρχος 417, 420
spese [έξοδα]
—di Capodistria Giov. 32, 51, 90, 123-125, 138, 170, 184, 300 , 395, 398
— d’educazione, 173, 177, 199, 200
Spiro [Σπύρος]· βλ. Polillà Spiro
Spiro, υπηρ. Καποδίστρια στην Κέρκυρα
[Σπύρος] 138, 170, 173, 177
Sprenkporten 13, 52
Stakelberg 146, 150, 153, 161, 164, 166, 170, 181, 196, 199
Σελ. 491
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/492.gif&w=550&h=800
Stakelberg, κόμισσα 185, 189
Stati, υπηρέτης στην Κέρκυρα [Στάθης] 82
Stati Elvetici· βλ. Svizzera
statistica [στατιστική] 35
Stella [Στέλλα]· βλ. [Capodistria] Στέλλα.
Stellio [Στέλιος· βλ. Capodistria Στέλιος
Steniotti; βλ. Samara
Stofregen 75, 78
Stavro [Σταύρος]· βλ. Joanni Stavro
Stavro di Joanni [Ιωάννου Σταύρος]· βλ. Joanni Stavro
«Storia dei Viaggi» 430
Straticò [Στρατηγός] 436, 437
Strogonoff 39
Svalemburgo, madame 166
Svezia [Σουηδία] 7, 41, 44, 47, 50, 57, 116
Sviburgo, τπν. 88, 144
Svizzera [Ελβετία] 228, 232, 235, 236, 238, 242, 246, 250, 254, 260, 261, 278, 279, 287, 318, 319, 327, 340, 346, 348, 349, 354, 401· βλ. και cantoni· Dieta Helvetica
Svolkonskj 13
Sumlia, τπν. 86
Σαμαρά Βέττα· βλ. Samarà Betta
Σαμαράς· βλ. Samara
Σαραντόπουλος· βλ. Sarandopulo
Σάργεντ· βλ. Sargens
Σέρβος· βλ. Servo
Σικελιών βασιλεύς· βλ. Sicilie
Σιλήβεργος· βλ. Silivergo
Σιλίστρια· βλ. Silistria
Σισιλιάνος· βλ. Ciciliano
Σκανδαλίδης· βλ. Scandalidj
Σουηδία· βλ. Svezia
Σούτζος; βλ. Soutzo;
Σπύρος· βλ. Spiro
Στάθης· βλ. Stati
στατιστική· βλ. statistica
Στέλλα· βλ. [Capodistria] Stella
Στέλιος· βλ. Capodistria Stellio
Στρατηγός· βλ. Straticò
στρατιές - στρατεύματα· βλ. armate
Συμεών, ιερομ.· βλ. Simeone
Συμεών, β΄ ιερομ. · βλ. Simeone
Σύμμαχοι· βλ. Alleati
Συνθήκες· βλ. trattati
συνέδρια· βλ. Congressi
Σύνταγμα· βλ. Constituzione
Συριώτης; βλ. Siriottj
σχολεία· βλ. scuole
Talleyrand 242
Tanganrok [Τανγανρόκ] 117
Taticheff 63, 250
Tchitzakoff 202, 211, 212
teatro francese [Γαλλικό θέατρο] 15
Tedeschj· βλ. Germania
Teodora [Θεοδώρα], μία Κερκυραία, 52
Teodosia [Θεοδοσία] τπν. 117
Teotochj Emmanuele [Θεοτόκης Εμμ.] 238, 253
[Teotochi] Niceforo, [Θεοτόκης Νικηφόρος] 400
Tilsit, pace di- [ειρήνη του Τίλσιτ] 257
Tomara, madame 35, 37
Tomara, cavai. 35, 37, 47, 146, 332
Tornea, τπν. 47
Trakk, 190
trattamenti· βλ. appuntamenti
trattati [συνθήκες]
— di Bucharest· βλ. Congresso di Bucharest
— Parigi 372
— fra la Russia e Porta 314
Trieste [Τεργέστη] 7, 246, 250, 256, 261, 273, 275, 277, 281, 287, 290, 291, 295, 314, 318, 321, 326, 327, 339, 341, 349, 352, 353, 355, 357, 364, 367, 372, 415· βλ. και Greci di Trieste- Pellegrini
Tuguth 188
Turchia - rchi (Porta), [Τουρκία - Τούρκοι] 47, 50, 52, 55, 83, 88, 97, 105, 110, 114, 117, 118, 131, 133, 141, 144, 161, 162, 166, 170, 181, 188, 189, 198, 205, 212, 257
Τανγανρόκ· βλ. Tanganrok
ταχυδρομείο· βλ. posta
Τεργέστη· βλ. Trieste
τιμές· βλ. prezzi
Τουρκία - κοι· βλ. Turchia - chi
τραπεζίτες· βλ. banchieri
Ungharia [Ουγγαρία] 4· βλ. και Dieta Ungarica
Usakoff, 13
Vaissemburgo in Alsacia 302, 303, 320
Valachia [Βλαχία] 39, 55, 57, 60, 99, 116, 118, 188, 189
Valdagno, τπν. 420
Valemburg, madame 158
Varsavia [Βαρσοβία] 349, 384, 385, 388, 444, 446, 449, 453
Varucca [Βαρούχας] 136
Vaud, cantone di- 349· βλ. και cantoni
Venezia [Βενετία] 5, 7, 15, 18, 49, 51, 57, 82, 105, 113, 125, 129, 130, 133, 141, 143, 167, 173, 177, 184, 199, 269, 270, 291, 292, 311, 318, 321, 337, 346, 347, 352, 353, 394, 397
Σελ. 492
https://kapodistrias.digitalarchive.gr/published/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/var/www/html/ikapo/published/uploads/book_files/8/gif/493.gif&w=550&h=800
412, 415, 420, 422, 424, 428, 434, 439, 441, 444, 454· βλ. και relazioni Veneziane
Vescovo· βλ. Ignazio
Viaro· [Βιάρος]· βλ. Capodistria Viaro
Vicenza 426, 428
Vienna [Βιέννη] 4, 5, 15, 17, 41, 136, 138, 144 - 146, 149, 150, 153, 154, 160, 166, 170, 171, 173, 177, 181, 190, 191, 198, 199, 205, 207, 209, 213, 217, 220, 223, 230, 238, 240, 241, 245 - 247, 249, 250, 254, 274, 278, 281, 284, 287, 292, 296, 300 , 305, 311, 314 - 317, 333, 339, 341, 353, 358, 364, 372, 374, 390, 394, 402, 410, 412, 413, 430· βλ. και Greci di Vienna
Vignerenn 306
Viollier 144, 146
Visire [Βεζύρης] 83, 86, 161, 164
Vittorio[Βίκτωρ]· βλ. Capodistria Vittorio
Vlassopulo [Βλασσόπουλος] 97, 104, 105, 129, 333, 344, 381, 420, 422, 425
Vlattà [Βλατά] 321
Weimar [Βαϊμάρη] 362
Wellinghton [Ουέλλινγκτων] 284, 299, 311, 444
Wide, πρίγκ 246
Wurtemberg Re di- [Βυρτεμβέργης βασιλεύς] 448
Wurtemberg, πρίγκ. 329
υφασμάτων τιμή· βλ. prezzi
Φάντση· βλ. Fanzi
Φινλανδία· βλ. Finlandia
Φλωρεντία· βλ. Firenze
Φορέστης· βλ. Foresti
Φραγκόύλης· βλ. Lellj - Frangullj
Φραγκφούρτη· βλ. Francfort
Χαλικιόπουλος Στάμος· βλ. Calichiopulo Starno
Χριστόδουλος· βλ. Bonifacio Christ.
Zante [Ζάκυνθος] 228, 229
Zograffo· βλ. Sograffo
Zorzi· βλ. [Capodistria] Giorgio
Zurigo [Ζυρίχη] 238, 242, 249, 250
Σελ. 493
Ψηφιοποιημένα βιβλία
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Α΄, 1976
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Β΄, 1978
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Γ΄, 1980
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Δ΄, 1984
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Ε, 1984
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. ΣΤ΄, 1984
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Ζ΄, 1986
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Η΄, 1987
- Αρχείον Ιωάννου Καποδίστρια, τ. Ι΄, 1983
Προηγούμενη | Επόμενη | Σελίδα: 476 |
arheion_ioannou_kapodistria__t__g__-b-8*
Σελ. 168. Αρχιμανδρίτης Γαζής. Πρόκειται για τον Άνθιμο Γαζή (1764—1828). Κληρικός και λόγιος. Γεννήθηκε στις Μηλιές του Πηλίου και πέθανε στη Σύρο. Νέος ασπάστηκε το μοναχικό βίο. Το 1786 βρίσκεται στην Κωνσταντινούπολη, ιεροδιάκονος του Πατριαρχείου και εν συνεχεία αρχιμανδρίτης. Το 1797 πηγαίνει στη Βιέννη, όπου προσλαμβάνεται εφημέριος της εκκλησίας του Αγίου Γεωργίου της εκεί Ελληνικής Κοινότητας. Στη Βιέννη συμπληρώνει τον επιστημονικό εξοπλισμό του και επιδίδεται στη μελέτη των φυσικομαθηματικών επιστημών. Συντάσσει γεωγραφικούς πίνακες της Ελλάδος και της Ευρώπης, Ελληνικό Λεξικό και μεταφράζει στα ελληνικά βασικά έργα της ευρωπαϊκής βιβλιογραφίας των φιλοσοφικών επιστημών. Το 1811 αρχίζει στη Βιέννη, με την οικονομική αρωγή της Φιλολογικής Εταιρείας του Ιασίου, την έκδοση του περιοδικού «Λόγιος Ερμής». Το 1816 πηγαίνει στην Οδησσό με την ελπίδα να συγκεντρώσει με εράνους χρήματα για την ίδρυση επιστημονικής Ακαδημίας. Εκεί ο Σκουφάς και ο Τσακάλωφ τον εμύησαν στη Φιλική Εταιρεία, της οποίας αναδείχθηκε ένα από τα δραστηριότερα μέλη. Υπό την ιδιότητα αυτή κατέβηκε στην Ελλάδα, όπου προπαγάνδισε υπέρ της Φιλικής, παρά τις αρχικές επιφυλάξεις του ότι έπρεπε προηγουμένως να ωριμάσει πνευματικά το Έθνος. Μετά την έκρηξη της Επαναστάσεως απέβη ένας από τους κυριότερους μοχλούς της και διετέλεσε μέλος όλων των εθνικών συνελεύσεων. Ο Καπ., όπως προκύπτει από τα γραφόμενά του, εκτιμούσε βαθύτατα τον Γαζή και την πνευματική προσφορά του.
Σελ. 180. «Γράφοι τώρα ένα άρθρο. Αυτό έχει ως αντικείμενον την δημοσίαν εκπαίδευσι ν...». Αυτό, συνδυαζόμενο με όσα γράφει στη σελ. 168 («Απασχολούμαι... ακολούθως είς τινα εργασίαν, σχέσιν έχουσαν προς την ελληνικήν φιλολογίαν»), δείχνει τα εξωπολιτικά ενδιαφέροντα του Καπ. και επιβεβαιώνει την αδιάκοπη προσπάθειά του να συμβάλη στη μόρφωση του ελληνικού λαού. Είναι η ίδια περίπου εποχή, που γράφει στον Μητροπολίτη Ιγνάτιο ότι ήλθε η ώρα να αλληλογραφούν στην ελληνική γλώσσα και κάνει, τις πρώτες προσπάθειες. Παρά τις έρευνές μας, δεν βρήκαμε κανένα στοιχείο ούτε για την εργασία του τη σχετική με την ελληνική φιλολογία, ούτε για το άρθρο, που προόριζε για το «Λόγιο Έρμη». Φαίνεται ότι και στις δυο περιπτώσεις οι προθέσεις του δεν ολοκληρώθηκαν.
Σελ. 186. Αναφέρεται σε συναλλαγματικές που εξέδωσε ο Ναράντζης επ’ ονόματι των Αντωνομαρία και Βιάρου Καποδίστρια και οι οποίες δεν πληρώθηκαν εμπρόθεσμα. Εκφράζεται με πικρόχολη διάθεση και είναι έκδηλη η δυσφορία του, παρά τη δήλωσή του ότι αναλαμβάνει αυτός διά μέσου του Μοτσενίγου («όστις μου οφείλει τι») να τακτοποιήσει προσωρινά το θέμα.
Σελ. 192. Αναφέρεται σε μονομαχία κατά την οποίαν πληγώθηκε ο «Ζωρζής», ο νεώτερος αδελφός του Γεώργιος. Ο τελευταίος αυτός, όπως προκύπτει και από τη μετέπειτα ζωή του και το θάνατό του στην Αίγυπτο, ήταν τύπος εριστικός, αναμιγνυόταν ενεργά στη δημοσία και την κοινωνική ζωή της Κερκύρας και φαίνεται ότι κατά καιρούς δημιούργησε προβλήματα στην οικογένεια. Για τη μνημονευόμενη μονομαχία, τα λεπτομερέστερα στοιχεία θα μπορούσαν να αντληθούν από το οικογενειακό αρχείο ή από τις επιστολές του Αντωνομαρία προς